Translation of "amazingly" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Amazingly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They're amazingly heavy. | São extremamente pesados. |
Orchids there are 20,000, at least, species of orchids amazingly, amazingly diverse. | Orquídeas há pelo menos 20.000 espécies de orquídeas maravilhosamente muito diversas. |
Orchids there are 20,000, at least, species of orchids amazingly, amazingly diverse. | Orquídeas existem, pelo menos, 20,000 espécies de orquídeas extraordinariamente, extraordinariamente diversas. |
Tom was amazingly courageous. | Tom foi incrivelmente corajoso. |
Tom is amazingly well informed. | Tom é incrivelmente bem informado. |
And amazingly... it still fails. | E espantosamente... ele falha mesmo assim. |
Amazingly, it was still delicious. | Espantosamente, ainda estava delicioso. |
You're amazingly beautiful as a couple. | Vocês são um casal maravilhoso. |
I'm amazingly proud of my brother. | Estou incrivelmente orgulhoso do meu irmão. |
This is amazingly difficult to understand. | É uma situação muito difícil de entender. |
And he looks amazingly like Earl. | E é extremamente parecido com o Earl. |
They implicated actually, the Spanish government, amazingly. | Por incrível que pareça, implicaram até o governo espanhol. |
The police, investigating officers, were amazingly efficient. | A polícia, oficiais de investigação, foram incrivelmente eficientes. |
The police, investigating officers, were amazingly efficient. | A polícia, os agentes encarregues da investigação, foram espantosamente eficientes. |
They implicated actually, the Spanish government, amazingly. | Até implicaram o governo espanhol, por mais espantoso que pareça. |
Iranian blogs are amazingly diverse, just like American ones. | Blogues iranianos são incrivelmente diversificados, assim como os americanos. |
It's that simple. This is an amazingly unregulated field. | Simples assim. Esse é um campo impressiomente sem regulamentação |
It's that simple. This is an amazingly unregulated field. | Este é um campo espantosamente não regulamentado. |
Oh, I think they resemble you amazingly, Uncle Matt. | Acho que se parecem consigo de uma maneira surpreendente. |
Eventually, the government listened and, amazingly, they changed their laws. | Eventualmente, o governo deu ouvidos e, surpreendentemente, eles mudaram as leis deles. |
And the next reason for hope nature is amazingly resilient. | E a próxima razão para ter esperança natureza é incrivelmente resiliente. |
For some time now, the connection has become amazingly fluid. | Por um período, a conexão na Internet tornou se surpreendentemente fluida. |
And the next reason for hope nature is amazingly resilient. | A outra razão para a esperança é que a natureza é espantosamente resistente. |
Fadil was amazingly calm and collected after he had shot Rami. | Fadil estava incrivelmente calmo e sereno depois de atirar em Rami. |
Wow, it's actually amazingly difficult to find the exact right wording. | Uau, agora ficou difícil achar as palavras certas. |
A precision engineered full HD smartphone with an amazingly sharp display. | Um smartphone full HD com um ecrã extraordinariamente nítido. |
What an amazingly exciting initiative to get started at a University. | Que iniciativa incrivelmente emocionante para começar numa universidade. |
Amazingly the leader of the opposition is now the prime minister. | Surpreendentemente, o dirigente da oposição é o actual Primeiro Ministro. |
But in the end, amazingly, again, people were able to do it. | Mas no final, espantosamente, de novo, as pessoas foram capazes de fazer isso. |
Amazingly full lips that allow me to eat practically anything that grows. | Fantásticos lábios carnudos ... ... Que me possibilita comer praticamente qualquer coisa que cresce. |
But in the end, amazingly, again, people were able to do it. | Mas no final, surpreendentemente, outra vez, as pessoas conseguiram fazê lo. |
People like Leonardo there have not been many had this amazingly instinctive curiosity. | Pessoas como Leonardo não há muitos têm esta curiosidade instantânea incrível. |
She wanted the control of her final moment, and she did it amazingly. | Ela quis o controle de seu momento final, e ela o fez maravilhosamente. |
Just below that to the right is Rwanda though, which is amazingly green. | Mas, logo abaixo, à direita, está o Ruanda, que é espantosamente verde. |
The director of the original investigation stated that, the towers really did amazingly well. | O diretor do relatório inicial afirmou que as torres ficaram surpreendentemente bem. |
Like King Tut, Alexander the great was amazingly good at being a dead person. | Como o rei Tut, Alexandre o Grande era muito bom a ser uma pessoa morta. |
One is there's the science of achievement, which almost everyone here has mastered amazingly. | Uma é há a ciência da conquista, o que quase todos aqui dominam de forma incrível. |
I just want to tell you what you've learned, because you did amazingly well. | Só quero recordar o que aprendeste, porque foste fantástico. |
We sang, we sang, we sang, and amazingly new trust grew, and indeed friendship blossomed. | Nós cantamos, nós cantamos, nós cantamos, e surpreendentemente uma nova confiança cresceu, e até mesmo a amizade floresceu. |
And amazingly, that evolution sustains the trajectory that biological evolution had established toward greater complexity. | E extraordinariamente, essa evolução sustenta a trajetória que a evolução biológica tinha estabelecido em direção a uma complexidade maior. |
DILLEN (DR). (NL) Madam President, in the context of the amazingly fast developments behind the | Não creio que possamos dizer sincera mente que somos a favor de um desenvolvimento |
It's not just that Warren Buffet was so amazingly generous in that historic act last summer. | Warren Buffet não foi apenas tremendamente generoso em seu histórico gesto do verão passado. |
Rwanda itself was not seen as newsworthy, and amazingly, genocide itself was not seen as newsworthy. | Ruanda em si mesma não era considerada uma notícia importante, e, estranhamente, o próprio genocídio não era considerado uma notícia importante. |
It's not just that Warren Buffet was so amazingly generous in that historic act last summer. | Não é só o facto de Warren Buffet ter sido tão incrivelmente generoso naquele histórico ato do verão passado. |
The Yoruba, in Nigeria, used cowry shells as currency and developed an amazingly complex number system. | Os Iorubás, na Nigéria, usavam conchas como moeda e desenvolveram um sistema numérico espantosamente complexo. |
Related searches : Amazingly Simple - Amazingly Beautiful - Amazingly Well - Amazingly Enough - Amazingly Talented - Amazingly Soft - Amazingly Detailed - Amazingly Fast