Translation of "amazingly" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

They're amazingly heavy.
São extremamente pesados.
Orchids there are 20,000, at least, species of orchids amazingly, amazingly diverse.
Orquídeas há pelo menos 20.000 espécies de orquídeas maravilhosamente muito diversas.
Orchids there are 20,000, at least, species of orchids amazingly, amazingly diverse.
Orquídeas existem, pelo menos, 20,000 espécies de orquídeas extraordinariamente, extraordinariamente diversas.
Tom was amazingly courageous.
Tom foi incrivelmente corajoso.
Tom is amazingly well informed.
Tom é incrivelmente bem informado.
And amazingly... it still fails.
E espantosamente... ele falha mesmo assim.
Amazingly, it was still delicious.
Espantosamente, ainda estava delicioso.
You're amazingly beautiful as a couple.
Vocês são um casal maravilhoso.
I'm amazingly proud of my brother.
Estou incrivelmente orgulhoso do meu irmão.
This is amazingly difficult to understand.
É uma situação muito difícil de entender.
And he looks amazingly like Earl.
E é extremamente parecido com o Earl.
They implicated actually, the Spanish government, amazingly.
Por incrível que pareça, implicaram até o governo espanhol.
The police, investigating officers, were amazingly efficient.
A polícia, oficiais de investigação, foram incrivelmente eficientes.
The police, investigating officers, were amazingly efficient.
A polícia, os agentes encarregues da investigação, foram espantosamente eficientes.
They implicated actually, the Spanish government, amazingly.
Até implicaram o governo espanhol, por mais espantoso que pareça.
Iranian blogs are amazingly diverse, just like American ones.
Blogues iranianos são incrivelmente diversificados, assim como os americanos.
It's that simple. This is an amazingly unregulated field.
Simples assim. Esse é um campo impressiomente sem regulamentação
It's that simple. This is an amazingly unregulated field.
Este é um campo espantosamente não regulamentado.
Oh, I think they resemble you amazingly, Uncle Matt.
Acho que se parecem consigo de uma maneira surpreendente.
Eventually, the government listened and, amazingly, they changed their laws.
Eventualmente, o governo deu ouvidos e, surpreendentemente, eles mudaram as leis deles.
And the next reason for hope nature is amazingly resilient.
E a próxima razão para ter esperança natureza é incrivelmente resiliente.
For some time now, the connection has become amazingly fluid.
Por um período, a conexão na Internet tornou se surpreendentemente fluida.
And the next reason for hope nature is amazingly resilient.
A outra razão para a esperança é que a natureza é espantosamente resistente.
Fadil was amazingly calm and collected after he had shot Rami.
Fadil estava incrivelmente calmo e sereno depois de atirar em Rami.
Wow, it's actually amazingly difficult to find the exact right wording.
Uau, agora ficou difícil achar as palavras certas.
A precision engineered full HD smartphone with an amazingly sharp display.
Um smartphone full HD com um ecrã extraordinariamente nítido.
What an amazingly exciting initiative to get started at a University.
Que iniciativa incrivelmente emocionante para começar numa universidade.
Amazingly the leader of the opposition is now the prime minister.
Surpreendentemente, o dirigente da oposição é o actual Primeiro Ministro.
But in the end, amazingly, again, people were able to do it.
Mas no final, espantosamente, de novo, as pessoas foram capazes de fazer isso.
Amazingly full lips that allow me to eat practically anything that grows.
Fantásticos lábios carnudos ... ... Que me possibilita comer praticamente qualquer coisa que cresce.
But in the end, amazingly, again, people were able to do it.
Mas no final, surpreendentemente, outra vez, as pessoas conseguiram fazê lo.
People like Leonardo there have not been many had this amazingly instinctive curiosity.
Pessoas como Leonardo não há muitos têm esta curiosidade instantânea incrível.
She wanted the control of her final moment, and she did it amazingly.
Ela quis o controle de seu momento final, e ela o fez maravilhosamente.
Just below that to the right is Rwanda though, which is amazingly green.
Mas, logo abaixo, à direita, está o Ruanda, que é espantosamente verde.
The director of the original investigation stated that, the towers really did amazingly well.
O diretor do relatório inicial afirmou que as torres ficaram surpreendentemente bem.
Like King Tut, Alexander the great was amazingly good at being a dead person.
Como o rei Tut, Alexandre o Grande era muito bom a ser uma pessoa morta.
One is there's the science of achievement, which almost everyone here has mastered amazingly.
Uma é há a ciência da conquista, o que quase todos aqui dominam de forma incrível.
I just want to tell you what you've learned, because you did amazingly well.
Só quero recordar o que aprendeste, porque foste fantástico.
We sang, we sang, we sang, and amazingly new trust grew, and indeed friendship blossomed.
Nós cantamos, nós cantamos, nós cantamos, e surpreendentemente uma nova confiança cresceu, e até mesmo a amizade floresceu.
And amazingly, that evolution sustains the trajectory that biological evolution had established toward greater complexity.
E extraordinariamente, essa evolução sustenta a trajetória que a evolução biológica tinha estabelecido em direção a uma complexidade maior.
DILLEN (DR). (NL) Madam President, in the context of the amazingly fast developments behind the
Não creio que possamos dizer sincera mente que somos a favor de um desenvolvimento
It's not just that Warren Buffet was so amazingly generous in that historic act last summer.
Warren Buffet não foi apenas tremendamente generoso em seu histórico gesto do verão passado.
Rwanda itself was not seen as newsworthy, and amazingly, genocide itself was not seen as newsworthy.
Ruanda em si mesma não era considerada uma notícia importante, e, estranhamente, o próprio genocídio não era considerado uma notícia importante.
It's not just that Warren Buffet was so amazingly generous in that historic act last summer.
Não é só o facto de Warren Buffet ter sido tão incrivelmente generoso naquele histórico ato do verão passado.
The Yoruba, in Nigeria, used cowry shells as currency and developed an amazingly complex number system.
Os Iorubás, na Nigéria, usavam conchas como moeda e desenvolveram um sistema numérico espantosamente complexo.

 

Related searches : Amazingly Simple - Amazingly Beautiful - Amazingly Well - Amazingly Enough - Amazingly Talented - Amazingly Soft - Amazingly Detailed - Amazingly Fast