Translation of "ambulance" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Ambulance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ambulance services
S. 592)
Ambulance services
Serviços de entretenimento
We've called the ambulance. The ambulance is on the way.
Nós chamamos a ambulância. A ambulância está a caminho.
Call an ambulance.
Chamem uma ambulância.
Call an ambulance.
Chama uma ambulância.
Call an ambulance.
Chame uma ambulância.
Send an ambulance.
Enviem uma ambulância.
Ambulance, at once.
Uma ambulância, imediatamente.
Alright. The ambulance?
De acordo.
And the ambulance?
E a ambulância? Sim.
B. Ambulance Services
BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK Não consolidado para o estabelecimento de uma sociedade registada com vista à exploração de uma frota sob bandeira nacional do Estado de estabelecimento.
B. Ambulance Services
Os investidores estrangeiros não podem prestar serviços de transporte no interior de um Estado Membro da União Europeia (cabotagem), exceto para o aluguer de serviços não regulares de autocarros com condutor.
B. Ambulance Services
Serviços de implementação de software (CPC 842)
Ambulance sirens going crazy.
Porque veio tarde demais a sua mensagem.
Please send an ambulance.
Por favor, enviem me uma ambulância.
An ambulance arrived immediately.
Uma ambulância chegou imediatamente.
Eventually, an ambulance arrived.
Afinal chegou uma ambulância.
Please call an ambulance.
Por favor, chame uma ambulância.
We've called the ambulance.
Já chamámos a ambulância.
Go chase an ambulance.
Vá atrás de ambulâncias.
Fay, get an ambulance.
Fay, chama uma ambulância.
Get an ambulance, quick.
Chamem uma ambulância, rápido.
Request ambulance and nurses.
Peco ambulâncias e enfermeiras.
How about the ambulance?
E a ambulância?
Unbound for ambulance services.
Exame das necessidades económicas para CPC 7122.
Ambulance services (CPC 93192)
Este setor não inclui os serviços de consultoria sobre as indústrias de transformação.
Do you need an ambulance?
Precisa de uma ambulância?
I'm in the other ambulance!
Eu estou na outra ambulância!
Should someone call an ambulance?
Alguém deveria chamar uma ambulância?
Hello. Police, fire or ambulance?
Polícia, bombeiros ou ambulância? lt i gt
When to call an ambulance
Quando deve chamar uma ambulância
Stop them. Stop that ambulance!
Parem aquela ambulância!
Back that ambulance in here!
Recuem a ambulância para aqui!
Did you find the ambulance?
Encontraste a ambulância?
Why, you hillbilly ambulance chaser.
Porque razão, seu vilãozinho de mer...
Ambulance won't do any good.
A ambulância não servirá de nada.
Get that ambulance over here.
Traz aqui a ambulância.
Are they sending an ambulance?
Vão mandar uma ambulância ?
Shall I call an ambulance?
Chamo uma ambulância?
Get an ambulance at once.
Chamem já uma ambulância.
We must phone for an ambulance.
Devemos chamar uma ambulância.
Tom is hurt! Call an ambulance!
Tom está ferido! Chamem uma ambulância!
Tom is hurt! Call an ambulance!
Tom está ferido! Chame uma ambulância!
Have you called an ambulance yet?
O senhor já chamou uma ambulância?
Have you called an ambulance yet?
A senhora já chamou uma ambulância?

 

Related searches : Ambulance Service - Ambulance Driver - Ambulance Personnel - Local Ambulance - Ambulance Transport - Ambulance Worker - Ambulance Car - Ambulance Staff - Ambulance Vehicle - Ambulance Man - Ground Ambulance - By Ambulance - Ambulance Officer