Translation of "ancients" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Ancients - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(a throng of the ancients
(Haverá) uma multidão, pertencente ao primeiro grupo.
A throng of the ancients
(Estes) são uma multidão, pertence ao primeiro grupo.
A multitude from the ancients.
(Haverá) uma multidão, pertencente ao primeiro grupo.
A multitude from the ancients.
(Estes) são uma multidão, pertence ao primeiro grupo.
Destroyed We not the ancients?
Acaso, não exterminamos as gerações primitivas?
A throng from the ancients.
(Haverá) uma multidão, pertencente ao primeiro grupo.
A throng from the ancients.
(Estes) são uma multidão, pertence ao primeiro grupo.
A throng of the ancients,
(Haverá) uma multidão, pertencente ao primeiro grupo.
a host of the ancients
(Haverá) uma multidão, pertencente ao primeiro grupo.
a multitude of the ancients,
(Estes) são uma multidão, pertence ao primeiro grupo.
They're interesting to these ancients.
Eles são interessantes para os antigos.
What, and our fathers, the ancients?'
E também (o serão) nosso antepassados?
What, and our fathers, the ancients?'
Ou (o serão) nossos antepassados?
Did We not destroy the ancients,
Acaso, não exterminamos as gerações primitivas?
Did We not destroy the ancients?
Acaso, não exterminamos as gerações primitivas?
They say, Legends of the ancients.
Dizem As fábulas dos primitivos.
a large throng from the ancients,
(Estes) são uma multidão, pertence ao primeiro grupo.
They say, Myths of the ancients,
Dizem As fábulas dos primitivos.
What, and our forefathers, the ancients'
E também (o serão) nosso antepassados?
What, and our fathers, the ancients'
Ou (o serão) nossos antepassados?
Did We not destroy the ancients
Acaso, não exterminamos as gerações primitivas?
They say Stories of the ancients
Dizem As fábulas dos primitivos.
Before them erred most of the ancients,
Já, antes disso, a maioria dos primitivos se havia extraviado.
Say 'The ancients, and the later folk
Dize lhes Em verdade, os primeiros e os últimos.
Had we received advice from the ancients.
Se tivéssemos tido alguma mensagem dos primitivos,
This in but a custom of the ancients.
Porque isto não é mais do que fábulas dos primitivos.
This is nothing but morals of the ancients.
Porque isto não é mais do que fábulas dos primitivos.
What were the ancients trying to tell us?
O que eram os antigos tentando nos dizer?
All my best thoughts were stolen by the ancients.
Todos os meus melhores pensamentos foram roubados pelos antigos.
this is nothing but the habit of the ancients,
Porque isto não é mais do que fábulas dos primitivos.
Truly it is in the Scriptures of the ancients.
E, em verdade, está mencionado nos Livros sagrados dos antigos.
How many a Prophet We sent among the ancients,
Quantos profetas enviamos aos povos antigos!
Wait they, then, but the dispensation of the ancients?
Porventura, almejam algo, além da sorte dos povos primitivos?
Had we but an admonition as had the ancients.
Se tivéssemos tido alguma mensagem dos primitivos,
And it is in the scriptures of the ancients.
E, em verdade, está mencionado nos Livros sagrados dos antigos.
And most of the ancients before them went astray.
Já, antes disso, a maioria dos primitivos se havia extraviado.
(a revelation embodied) in the scriptures of the ancients.
E, em verdade, está mencionado nos Livros sagrados dos antigos.
These are nothing but the traditions of the ancients,
Porque isto não é mais do que fábulas dos primitivos.
That is nothing but a habit of the ancients,
Porque isto não é mais do que fábulas dos primitivos.
Truly, it is in the Books of the ancients.
E, em verdade, está mencionado nos Livros sagrados dos antigos.
yet before them most of the ancients went astray,
Já, antes disso, a maioria dos primitivos se havia extraviado.
'If only we had a reminder from the ancients,
Se tivéssemos tido alguma mensagem dos primitivos,
This is naught but a custom of the ancients
Porque isto não é mais do que fábulas dos primitivos.
But they say the same as the ancients said,
Ao contrário, dizem o mesmo que diziam os seus antepassados
this is nothing but a habit of the ancients
Porque isto não é mais do que fábulas dos primitivos.