Translation of "anoint" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Anoint - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You could anoint me in his place. | O senhor podia me ungir no lugar d'Ele. |
And for that purpose I'll anoint my sword. | E para tal envenenarei a minha espada. |
You shall anoint the basin and its base, and sanctify it. | Então ungirás a pia e a sua base, e a santificarás. |
Now I'll anoint it He said that three or four times | e como eu o vou molhar bem! disse por três ou quatro vezes. |
But you, when you fast, anoint your head, and wash your face | Tu, porém, quando jejuares, unge a tua cabeça, e lava o teu rosto, |
And thou shalt anoint the laver and his foot, and sanctify it. | Então ungirás a pia e a sua base, e a santificarás. |
But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face | Tu, porém, quando jejuares, unge a tua cabeça, e lava o teu rosto, |
You shall anoint Jehu the son of Nimshi to be king over Israel and you shall anoint Elisha the son of Shaphat of Abel Meholah to be prophet in your place. | E a Jeú, filho de Ninsi, ungirás para ser rei sobre Israel bem como a Eliseu, filho de Safate de Abel Meolá, ungirás para ser profeta em teu lugar. |
And Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint to be king over Israel and Elisha the son of Shaphat of Abel meholah shalt thou anoint to be prophet in thy room. | E a Jeú, filho de Ninsi, ungirás para ser rei sobre Israel bem como a Eliseu, filho de Safate de Abel Meolá, ungirás para ser profeta em teu lugar. |
And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest's office for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations. | e os ungirás como ungiste a seu pai, para que me administrem o sacerdócio, e a sua unção lhes será por sacerdócio perpétuo pelas suas gerações. |
You shall use it to anoint the Tent of Meeting, the ark of the testimony, | Com ele ungirás a tenda da revelação, a arca do testemunho, |
You didn't anoint my head with oil, but she has anointed my feet with ointment. | Não me ungiste a cabeça com óleo mas esta com bálsamo ungiu me os pés. |
Thus, God sent the prophet Samuel to anoint Saul as the first king for the Israelites. | Um dia antes, Deus revelara ao velho profeta que Saul seria ungido rei. |
Then you shall take the anointing oil, and pour it on his head, and anoint him. | então tomarás o óleo da unção e, derramando lho sobre a cabeça, o ungirás. |
Then shalt thou take the anointing oil, and pour it upon his head, and anoint him. | então tomarás o óleo da unção e, derramando lho sobre a cabeça, o ungirás. |
And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony, | Com ele ungirás a tenda da revelação, a arca do testemunho, |
Prepare the table, watch in the watchtower, eat, drink arise, ye princes, and anoint the shield. | Eles põem a mesa, estendem os tapetes, comem, bebem. Levantai vos, príncipes, e ungi o escudo. |
She hath done what she could she is come aforehand to anoint my body to the burying. | ela fez o que pode antecipou se a ungir o meu corpo para a sepultura. |
My head with oil thou didst not anoint but this woman hath anointed my feet with ointment. | Não me ungiste a cabeça com óleo mas esta com bálsamo ungiu me os pés. |
You shall anoint Aaron and his sons, and sanctify them, that they may minister to me in the priest's office. | Também ungirás a Arão e seus filhos, e os santificarás para me administrarem o sacerdócio. |
And thou shalt anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may minister unto me in the priest's office. | Também ungirás a Arão e seus filhos, e os santificarás para me administrarem o sacerdócio. |
The Party s upcoming Congress to anoint the country s new leadership for the next decade adds to its desire to manipulate public emotion. | O próximo Congresso do Partido, onde será consagrada a nova liderança do país para a próxima década, acentua o seu desejo de manipular a emoção pública. |
You prepare a table before me in the presence of my enemies. You anoint my head with oil. My cup runs over. | Preparas uma mesa perante mim na presença dos meus inimigos unges com óleo a minha cabeça, o meu cálice transborda. |
who drink wine in bowls, and anoint themselves with the best oils but they are not grieved for the affliction of Joseph. | que bebem vinho em taças, e se ungem com o mais excelente óleo mas não se afligem por causa da ruína de José! |
That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments but they are not grieved for the affliction of Joseph. | que bebem vinho em taças, e se ungem com o mais excelente óleo mas não se afligem por causa da ruína de José! |
You shall anoint the altar of burnt offering, with all its vessels, and sanctify the altar and the altar will be most holy. | Ungirás também o altar do holocausto, e todos os seus utensílios, e santificarás o altar e o altar será santíssimo. |
The trees went forth on a time to anoint a king over them and they said to the olive tree, 'Reign over us.' | Foram uma vez as árvores a ungir para si um rei e disseram oliveira Reina tu sobre nós. |
Let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel. Blow the trumpet, and say, 'Long live king Solomon!' | E Zadoque, o sacerdote, com Natã, o profeta, ali o ungirão rei sobre Israel. E tocareis a trombeta, e direis Viva o rei Salomão! |
You shall have olive trees throughout all your borders, but you shall not anoint yourself with the oil for your olives shall drop off. | Terás oliveiras em todos os teus termos, porém não te ungirás com azeite porque a azeitona te cairá da oliveira. |
When the Sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, that they might come and anoint him. | Ora, passado o sábado, Maria Madalena, Maria, mãe de Tiago, e Salomé, compraram aromas para irem ungi lo. |
The trees went forth on a time to anoint a king over them and they said unto the olive tree, Reign thou over us. | Foram uma vez as árvores a ungir para si um rei e disseram oliveira Reina tu sobre nós. |
Call Jesse to the sacrifice, and I will show you what you shall do. You shall anoint to me him whom I name to you. | E convidarás a Jessé para o sacrifício, e eu te farei saber o que hás de fazer e ungir me ás a quem eu te designar. |
You will sow, but won't reap. You will tread the olives, but won't anoint yourself with oil and crush grapes, but won't drink the wine. | Tu semearás, mas não segarás pisarás a azeitona, mas não te ungirás de azeite e pisarás a vindima, mas não beberás o vinho. |
And thou shalt put upon Aaron the holy garments, and anoint him, and sanctify him that he may minister unto me in the priest's office. | E vestirás Arão das vestes sagradas, e o ungirás, e o santificarás, para que me administre o sacerdócio. |
Thou shalt have olive trees throughout all thy coasts, but thou shalt not anoint thyself with the oil for thine olive shall cast his fruit. | Terás oliveiras em todos os teus termos, porém não te ungirás com azeite porque a azeitona te cairá da oliveira. |
You shall put on Aaron the holy garments and you shall anoint him, and sanctify him, that he may minister to me in the priest's office. | E vestirás Arão das vestes sagradas, e o ungirás, e o santificarás, para que me administre o sacerdócio. |
Yahweh said to him, Go, return on your way to the wilderness of Damascus. When you arrive, you shall anoint Hazael to be king over Syria. | Então o Senhor lhe disse Vai, volta pelo teu caminho para o deserto de Damasco quando lá chegares, ungirás a Hazael para ser rei sobre a Síria. |
I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine into my mouth, neither did I anoint myself at all, until three whole weeks were fulfilled. | Nenhuma coisa desejável comi, nem carne nem vinho entraram na minha boca, nem me ungi com ungüento, até que se cumpriram as três semanas completas. |
And thou shalt anoint the altar of the burnt offering, and all his vessels, and sanctify the altar and it shall be an altar most holy. | Ungirás também o altar do holocausto, e todos os seus utensílios, e santificarás o altar e o altar será santíssimo. |
I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled. | Nenhuma coisa desejável comi, nem carne nem vinho entraram na minha boca, nem me ungi com ungüento, até que se cumpriram as três semanas completas. |
God then sends him out again, this time to Damascus to anoint Hazael as king of Syria, Jehu as king of Israel, and Elisha as his replacement. | Deus então ordena que ele parta novamente, desta vez para Damasco, para ungir Hazael como rei da Síria, Jeú como rei de Israel, e Eliseu como seu substituto. |
And call Jesse to the sacrifice, and I will shew thee what thou shalt do and thou shalt anoint unto me him whom I name unto thee. | E convidarás a Jessé para o sacrifício, e eu te farei saber o que hás de fazer e ungir me ás a quem eu te designar. |
And let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel and blow ye with the trumpet, and say, God save king Solomon. | E Zadoque, o sacerdote, com Natã, o profeta, ali o ungirão rei sobre Israel. E tocareis a trombeta, e direis Viva o rei Salomão! |
And the LORD said unto him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus and when thou comest, anoint Hazael to be king over Syria | Então o Senhor lhe disse Vai, volta pelo teu caminho para o deserto de Damasco quando lá chegares, ungirás a Hazael para ser rei sobre a Síria. |
And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him. | Ora, passado o sábado, Maria Madalena, Maria, mãe de Tiago, e Salomé, compraram aromas para irem ungi lo. |