Translation of "appointment with doctor" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Appointment - translation : Appointment with doctor - translation : Doctor - translation : With - translation :
Com

  Examples (External sources, not reviewed)

She had an appointment with the doctor.
Ela tinha um compromisso com o médico.
I have an appointment, Sister Julienne, with the Family Planning doctor.
Eu tenho uma consulta, Irmã Julienne, com o médico do Planeamento Familiar.
Call your doctor right away to reschedule your appointment.
Fale com o seu médico imediatamente para reagendar a sua consulta.
If you forget or miss the appointment for receiving the dose, contact your doctor to reschedule your appointment.
Caso se tenha esquecido ou faltado a uma consulta para receber a dose, contacte o seu médico para fazer uma nova marcação.
Continue with your usual dosage the next day and tell your doctor at your next appointment.
Continue com a dose normal no dia seguinte e informe o médico durante a próxima consulta.
If you cannot keep your appointment with the doctor, make sure you call him right away so another appointment can be made as soon as possible.
Caso não consiga comparecer na consulta médica, certifique se de que contacta o seu médico imediatamente, para agendar outra consulta, assim que possível.
If you are considering stopping Aclasta treatment, please go to your next appointment and discuss this with your doctor.
Se está a considerar parar o tratamento com Aclasta, por favor discuta essa questão com o seu médico na próxima consulta.
If you are considering stopping Lucentis treatment, please go to your next appointment and discuss this with your doctor.
Se está a pensar parar o tratamento com Lucentis, por favor vá à sua próxima consulta e discuta o assunto com o seu médico.
With whom was your appointment?
Com quem é o seu encontro?
Contact your doctor or hospital as soon as possible to re schedule your appointment.
Contacte o seu medico ou o hospital mais próximo logo que possível para reagendar a administração.
Contact your doctor or hospital as soon as possible to re schedule your appointment.
Contacte o seu médico ou hospital o mais rapidamente possível para remarcar a sua consulta.
Contact your doctor or hospital as soon as possible to re schedule your appointment.
Contacte o seu médico ou o hospital assim que possível para reagendar a sua consulta.
Contact your doctor or hospital as soon as possible to re schedule your appointment.
Contacte o seu médico ou o hospital o mais depressa possível de forma a marcar uma nova data para o medicamento lhe ser administrado.
If you miss an appointment, ask your doctor when to schedule your next dose.
Se falhou uma administração da dose , pergunte ao médico quando deverá receber a dose seguinte.
If you miss an appointment, ask your doctor when to schedule your next dose.
Se não receber uma dose, pergunte ao médico quando deverá receber a dose seguinte.
If you are considering stopping Zoledronic Acid Hospira treatment, please go to your next appointment and discuss this with your doctor.
Se está a considerar parar o tratamento com Ácido Zoledrónico Hospira, por favor discuta essa questão com o seu médico na próxima consulta.
They want an appointment with you.
Querem marcar um encontro.
You had an appointment with Villette?
Tinha uma marcação com o Villette?
I have an appointment with Vienna.
Tenho uma marcação com a Vienna.
If you are considering stopping Zoledronic acid Teva Generics treatment, please go to your next appointment and discuss this with your doctor.
Se está a considerar parar o tratamento com Ácido Zoledrónico Teva Generics, por favor discuta essa questão com o seu médico na próxima consulta.
If you are considering stopping Zoledronic acid Teva Pharma treatment, please go to your next appointment and discuss this with your doctor.
Se está a considerar parar o tratamento com Ácido Zoledrónico Teva Pharma, por favor discuta essa questão com o seu médico na próxima consulta.
Before stopping Aclasta therapy If you are considering stopping Aclasta treatment, please go to your next appointment and discuss this with your doctor.
Antes de parar a terapêutica com Aclasta Se está a considerar parar o tratamento com Aclasta, por favor discuta essa questão com o seu médico na próxima consulta.
Before stopping Lucentis treatment If you are considering stopping Lucentis treatment, please go to your next appointment and discuss this with your doctor.
Antes de parar o tratamento com Lucentis Se está a pensar parar o tratamento com Lucentis, por favor vá à sua próxima consulta e discuta o assunto com o seu médico.
Do you have an appointment with him?
Você tem um encontro com ele?
Sami has an appointment with his girlfriend.
Sami tem um compromisso com sua namorada.
I have an appointment with several grouse.
Tenho encontro marcado com várias galinholas.
You have an appointment with Scotland Yard.
Tem encontro marcado com a Scotland Yard.
I have an appointment with Mr. Minify.
Tenho uma reunião com o Sr. Minify.
I have an appointment with Mr. Lermontov.
Tenho um encontro com o Sr. Lermontov.
I had an appointment with Monsieur Villette.
Eu tinha uma reunião com o Sr. Villette.
Says he has an appointment with you.
Diz que tem uma marcação consigo.
If you forget an appointment to receive Soliris If you forget an appointment, please contact your doctor immediately for advice and see section below If you stop using Soliris
Caso se tenha esquecido de uma consulta para receber Soliris Caso se esqueça de uma consulta, contacte de imediato o seu médico e consulte a secção abaixo Se parar de utilizar Soliris .
If you realise that you have missed your appointment for the laser treatment, contact your doctor immediately.
Caso verifique que se esqueceu da sua consulta para o tratamento com laser, contacte imediatamente o seu médico.
I have an appointment with him at six.
Eu tenho um compromisso com ele às seis.
I have an appointment with my uncle tomorrow.
Tenho um compromisso com o meu tio amanhã.
I have an appointment with my lawyer today.
Tenho uma reunião com meu advogado hoje.
Why did you disregard your appointment with me?
Porventura o tempo vos pareceu demasiado longo?
The appointment is with effect from January 2001.
A nomeação vigora a partir de Janeiro de 2001.
I had an appointment with him this afternoon.
Tinha um encontro com ele esta tarde.
appointment
compromisso
Appointment
Compromissoincidence category
Appointment?
Uma marcação?
If you regularly need to use 8 or more inhalations a day, make an appointment to see your doctor.
Se necessitar com regularidade de utilizar mais de 8 inalações por dia, marque uma consulta com o seu médico.
Tom has an appointment with Mary at 2 30.
Tom tem um compromisso com Maria às 2 30.
Madam President, today we have an appointment with hypocrisy.
Senhora Presidente, caros colegas, temos hoje um encontro com a hipocrisia.

 

Related searches : Doctor Appointment - Appointment Doctor - Appointment With - Appointment With You - An Appointment With - Appointment With Notary - With This Appointment - With The Appointment - I Would Like An Appointment With The Doctor - Attending Doctor - Doctor Visit