Translation of "are for" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

are other treatments for cancer. are used for contraception.
ão outros tratamentos para o cancro. são utilizados para contraceção.
They are necessary for us we are necessary for them.
Com as vitórias, minhas correntes se rompem.
Indecent woman are for indecent men and indecent men are for indecent woman. Decent women are for decent men and decent men are for decent women.
As despudoradas estão destinadas aos despudorados, e os despudorados às despudoradas as pudicas aos pudicos e ospudicos às pudicas.
Corrupt women are for corrupt men, and corrupt men are for corrupt women good women are for good men and good men are for good women.
As despudoradas estão destinadas aos despudorados, e os despudorados às despudoradas as pudicas aos pudicos e ospudicos às pudicas.
Bad women are for bad men, and bad men are for bad women, and good women are for good men, and good men are for good women.
As despudoradas estão destinadas aos despudorados, e os despudorados às despudoradas as pudicas aos pudicos e ospudicos às pudicas.
And as for those who are unjust, they are firewood for hell.
Quanto aos desencaminhados, esses serão combustíveis do inferno.
Recreational drugs are drugs that are not used for medicinal purposes, but are instead used for pleasure.
As drogas sintéticas são fabricadas em laboratório, exigindo para isso técnicas especiais.
Immune response data are satisfactory for PROCOMVAX but are currently unavailable for DTaP.
Os dados sobre a resposta imunitária são satisfatórios para PROCOMVAX, mas actualmente não estão disponíveis para a DTPa.
So what are we calling for? We are calling mainly for three things.
O que é que nós pedimos?
Some, then, are for liberalisation while others are for maintaining the status quo.
De facto, uns liberalizam e outros protegem.
What on earth are political parties for if they are not for campaigning?
De que servem os partidos políticos se não puderem fazer campanhas?
Rights are not given, they are fought for.
Os direitos não se ganham, se conquistam.
They are rare and are hunted for food.
São raras e caçadas para servirem de alimento.
For many are called, but few are chosen.
Porque muitos são chamados, mas poucos escolhidos.
In actual fact, they are grouped together more for what they are not than for what they are.
Com efeito, unem nos mais as diferenças do que as semelhanças.
For us, these songs are for everyone.
Nós nunca cabemos em nenhum gênero de música.
Are we for war, or for peace ?
Todos os que tinham armas para vender, pequenos ou grandes, venderam nas ao Ira que.
What are they looking for you for?
A razão porque os seus amigos o procuram
What are looking for?
What are looking for?
We are for Democracy.
Somos pela Democracia.
We are for Angola.
Somos por Angola.
What are they for?
Para o que são eles?
What are friends for?
Para que servem os amigos?
What are friends for?
Para que servem as amigas?
Are those for me?
São para mim?
Are these for sale?
Estas estão à venda?
Are these for sale?
Estes estão à venda?
These are for you.
Não são para vocês.
These are for you.
Não são para você.
These are for you.
Esses não são para você.
These are for you.
Essas não são para você.
These are for you.
Isto é para você.
These instructions are for
Estas instruções são para
They are suitable for
O granulado é adequado para
Conversations are for outdoors.
As conversas ficarão para depois, lá fora.
What are elections for?
Para que servem as eleições?
What are Parliaments for?
Para que servem os Parlamentos?
These are for you.
Sao para si.
Convents are for girls.
É a tradição. Conventos são para raparigas.
Are they for her?
É pra ela?
Are you for Sebastian?
Estás a favor do Sebastian?
What are these for?
Para que é tudo isto?
What are they for?
Aqui. Para que servem?
What are they for?
Para que servem?
Squaws are for men.
As mulheres são para os homens.