Translation of "area ripe" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Area - translation : Area ripe - translation : Ripe - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's ripe.
Sim, é mesmo.
Now is the time when it's ripe ripe for the picking.
Agora é o momento em que isso está maduro maduro para colher.
Conditions are ripe.
As condições estão maduras.
Nice ripe tomatoes.
Tomates.
He said, And so from hour to hour we ripe and ripe.
Ele disse, Então de hora em hora amadurecemos e amadurecemos
The apples are ripe.
As maçãs estão maduras.
These grapes are ripe.
Estas uvas estão maduras.
These plums are ripe.
Estas ameixas estão maduras.
Are these bananas ripe?
Estas bananas estão maduras?
The time is ripe.
É este o momento.
Them peaches is ripe.
Os pêssegos estão maduros.
He's not ripe yet.
Ainda não está preparado.
Look, the barley's ripe.
Vejam, a cevada está madura.
Ripe papaya smells like vomit.
Mamão maduro cheira a vômito.
These bananas are not ripe.
Estas bananas não estão maduras.
That's a ripe old age.
É bem madura.
(vintage of over ripe grapes)
A pedido da autoridade requerente, a autoridade requerida toma as medidas necessárias, ao abrigo das suas disposições legislativas ou regulamentares, para assegurar que sejam mantidos sob vigilância especial
The BCB is ripe for reform.
O BCB está maduro para a reforma.
The apple is not yet ripe.
A maçã ainda não está madura.
We have collected only ripe fruit.
Só apanhamos frutas maduras.
Ripe bananas have the yellow colour.
As bananas maduras ficam amarelas.
'May be I'm not ripe enough'.
Hoje disseram aqui que
She was ripe for the picking.
Já está na idade para fazer.
We'll return when that barley's ripe!
Voltaremos quando a cevada estiver madura!
A ripe apple dropped from the tree.
Uma maçã madura caiu da árvore.
At this ripe old age of 30,
Ao atingir a maturidade dos 30, tenho pensado bastante no que significa crescer neste terrível e belo momento.
The time is now ripe for that.
É isto, enfim, concebível quando a Síria prossiga com uma empresa discutível e, portanto, a discutir?
The time is ripe for more competition.
É esta a diferença.
As I said, the time is ripe.
Como já referi, este é o momento.
Oh, and these are ripe too. Eat?
Estes tambem estão maduros.
I know a ripe subject for one.
Sei de um bom candidato.
This is a ripe and juicy castle.
Este castelo é muito apetitoso.
A green banana isn't ripe enough to eat.
Uma banana verde não é madura o suficiente para se comer.
We do not believe the time is ripe.
Consideramos que o momento não é oportuno.
I'm a red tomato and I'm overly ripe
Eu sou um homem mais velho e eu sou tomatito fina
Looks like a philistine plum, ripe to pick.
Parece mais como uma ameixa filisteia, madura e à espera para ser colhida.
The ripe fruit should be free from bitterness.
Os frutos maduros não devem ser amargos. .
More realistic, the ministers of the interior and of justice have finally realized that the conditions are not ripe for a European area without borders.
Assim, pedimo vos em primeiro lugar que se respeite a lei, e em seguida que se dê aos cidadãos da Comunidade Europeia a esperança e a confiança nas instituições europeias que só esse respeito pode infundir.
They are ripe! This isn't the Place de Concorde...
Estão maduros.
It must happen now for the time is ripe.
Deve realizar se agora, pois é chegado o momento próprio.
But he's ripe for more than boyish pranks now.
Mas ele agora está crescido demais para essas partidas de miúdos.
A ripe plum ready to fall into Hitler's lap.
Era uma fruta madura pronta para cair nas mãos de Hitler.
I went to see if the apples are ripe.
Fui vêr se as maçãs estavam maduras.
So the plum drops ripe into your outstretched hand.
Que a ameixa madura caia na sua mão.
The corntop's ripe and the meadow's in the bloom,
O milho está maduro... e o prado está em flor.

 

Related searches : Ripe Tomatoes - Ripe Fruit - Ripe With - Ripe Olive - Ripe Berry - Is Ripe - Ripe Cherry - Ripe Mango - Ripe Age - Medium Ripe - Ripe Banana - Fully Ripe - Ripe Plums