Translation of "arising" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
an interest arising from | Para efeitos da presente definição, entende se por empresa de uma Parte |
Arising within the works | De proveniência interna |
Other materials arising from dismantling | Outros materiais provenientes do desmantelamento |
Title Arising within the works | Título De proveniência interna |
entitlements arising during the calendar year, | os direitos constatados durante o ano civil, |
Expenses arising from additional official controls | Despesas decorrentes de controlos oficiais suplementares |
Risks arising out of lending transactions | Riscos associados às operações de crédito |
5 . Items arising from sub group meetings | Supervision of T2S 5 . |
That's only a notion arising in This. | Apenas existe a noção que surge DISTO. |
examine all issues arising from its application | Examinar todas as questões decorrentes da sua aplicação |
rights and obligations arising under insurance contracts. | direitos e obrigações provenientes de contratos de seguros. |
Gains less losses arising from dealing securities | Ganhos menos perdas resultantes de valores mobiliários de negociação |
Gains less losses arising from investment securities | Ganhos menos perdas resultantes de valores mobiliários de investimento |
Risks arising out of capital market transactions | Riscos decorrentes das actividades desenvolvidas nos mercados de capitais |
This witnessing also is arising out of emptiness, and there is the witnessing of the witnessing arising in emptiness, you see? | Este testemunhar também está surgindo do vazio, e há o testemunhar do testemunhar surgindo no vazio, você vê? |
So, thoughts arising by themselves ...nothing at all. | Pensamentos surgindo por si só... nada de mais. |
considerable technical differences arising from the population density. | No meu país, 92 da população está ligada à rede pública de esgotos, 84 a estações públicas mecánico biológicas de tratamento de águas residuais. |
Next question can we prevent new tensions arising? | Pergunta seguinte poderemos impedir que surjam novas tensões? |
additional general expenditure arising directly from research activity. | Despesas gerais suplementares directamente relacionadas com a actividade de investigação. |
Other materials arising from de pollution (excluding fuel) | Outros materiais provenientes da despoluição (excluindo o combustível) |
handle conflicting demands arising from his her functions? | gerir os conflitos decorrentes do exercício das suas funções? |
Claims arising from the credit facility under ERM II | Facilidade de crédito no âmbito do MTC II |
Liabilities arising from the credit facility under ERM II | Responsabilidades decorrentes da facilidade de crédito no âmbito do MTC II |
Liabilities arising from the credit facility under ERM II | Responsabilidades decorrentes da facilidade de crédito no âmbito do MTC II Atribuição de contrapartidas de direitos de saque especiais pelo FMI Responsabilidades intra Eurosistema |
Liabilities arising from the credit facility under ERM II | Responsabilidades de correntes da facilidade de crédito no âmbito do MTC II |
Net positions arising from securities lending without cash collateral . | Posições líquidas decorrentes de empréstimos em títulos sem garantia . |
Liabilities arising from the credit facility under ERM II | Responsabilidades decor rentes da facilidade de cré dito no âmbito do MTC II Atribuição de contraparti das de direitos de saque especiais pelo FMI Responsabilidades intra Eu rosistema |
Fear is pain arising from the anticipation of evil. | O medo é dor que surge da antecipação do mal. |
when there are discordant results arising from invasive tests. | quanto surgem resultatos discordantes em testes invasivos |
This legislation could prevent that kind of situation arising. | Esta legislação poderia evitar este tipo de situação. |
Exposure of workers to risks arising from physical agents | Exposição dos trabalhadores aos riscos devidos aos agentes físicos (vibrações) |
Non compliance with technical obligations arising under the Protocol | Inobservância das obrigações técnicas decorrentes do Protocolo |
The Joint Committee shall deal with any dispute arising. | Observação das atividades de pesca |
Gains less losses arising from dealing in foreign currencies | Ganhos menos perdas resultantes de negociações em moeda estrangeira |
those arising in insurance entities from contracts with policyholders | os que em entidades seguradoras resultam de contratos com segurados |
Risks arising out of the introduction of IFRS (IAS) | Riscos da introdução do método de apresentação de contas IFRS (IAS) |
Effects on human or animal health arising from residues | Efeitos sobre a saúde humana ou animal decorrentes dos resíduos |
Effects on human and animal health arising from residues | Efeitos sobre a saúde humana e animal decorrentes dos resíduos |
net positions arising from securities lending without cash collateral, | posições líquidas decorrentes de empréstimos de títulos sem garantia em numerário, |
In section GM (Wastes arising from agro food industries) | Na secção GM (Resíduos provenientes da indústria alimentar e agro alimentar) |
Liabilities arising from the credit facility under ERM II 9 . | Responsabilidades decorrentes da facilidade de crédito no âmbito do MTC II 9 . |
new quarter end revaluation adjustments arising from security price changes | Novos ajustamentos de reavaliação trimestral decorrentes de oscilações de preços dos títulos |
Claims arising from the credit facility under ERM II 3 . | Facilidade de crédito no âmbito do MTC II 3 . |
inferiority margin Points to consider on Biostatistical methodological issues arising | Points to consider on Biostatistical methodological issues arising from CPMP discussion on licensing applications |
Unfortunately, the problem is arising once again for three reasons. | Infelizmente, o problema coloca se de novo por três razões. |