Translation of "arrange insurance cover" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Arrange - translation : Arrange insurance cover - translation : Cover - translation : Insurance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Compulsory car insurance cover | Venda de bilhetes em excesso nos meios de transporte |
LIABILITY AND INSURANCE COVER | RESPONSABILIDADE CIVIL E COBERTURA PELO SEGURO |
Some insurance can cover injuries... | Alguns seguros podem cobrir lesões... |
I think insurance will cover it. | Eu acho que o seguro o cobrirá. |
entailing compulsory pension insurance cover (23) | que implica a inscrição obrigatória no seguro de pensão (23) |
Insurance will cover the bypass, it ll cover the angioplasty it won t, until recently, cover diet and lifestyle. | O plano de saúde vai pagar pela safena, vai pagar pela angioplastia. não vai, até recentemente, cobrir a dieta e o estilo de vida. |
My puppy is missing and insurance doesn't cover chimneys. | O seguro não indemniza as chaminés. |
Mr Muntingh raised the question of Sandoz' insurance cover. | Ora, hoje, para um grande número dos nossos concidadãos, a Europa é uma entidade demasiado abstracta, distanciada da sua vida quotidiana. |
Is it possible to have insurance cover in place? | Será possível ter um sistema de seguro? |
The Centre shall cover the insurance costs relating thereto. | O Centro cobrirá os encargos com os seguros. |
The Centre shall cover the insurance costs relating thereto. | O Centro cobrirá os encargos com os seguros correspondentes. |
Furthermore, this insurance cover would overlap with the voluntary insurance regulated in Directive 87 344 EEC on legal expenses insurance. | Acresce que tal cobertura se sobreporia ao seguro voluntário regulado na Directiva 87 344 CEE, relativa ao seguro de protecção jurídica. |
And then I thought about how, much as travel insurance doesn't cover acts of God, probably my health insurance did not cover acts of idiocy. | E depois lembrei que, assim como seguros de viagem não cobrem atos de Deus, provavelmente meu seguro de saúde não cobriria atos de idiotia. |
And then I thought about how, much as travel insurance doesn't cover acts of God, probably my health insurance did not cover acts of idiocy. | A seguir pensei que, tal como o seguro de viagem não cobre os atos de Deus, o meu seguro de saúde provavelmente não cobria atos de idiotice. |
Cost free secondee are not provided with accident insurance cover . | Cost free secondee are not provided with accident insurance cover . |
The insurance must cover the entire period of the journey. | O seguro deve cobrir toda a duração da viagem. |
Insurance won't cover it? CO Juice boxes coming in an hour? | Precisam duma equipa para isolar o telhado? |
The mutual provident societies cover 47 million members, and the insurance cooperatives and mutual societies cover 25 million families. | As associações de socorros mútuos têm 47 milhões de sócios, as cooperativas e as companhias de seguros mútuos abrangem 25 milhões de famílias. Podere |
These people even paid, by having to cover their own health insurance. | Até esta gente pagou, por não ter sua cobertura de saúde. |
The insurance policy does not cover acts of God, such as hurricanes or earthquakes. | A apólice de seguro não abrange ocorrências inevitáveis, como furacões ou terremotos. |
Arrange | Arrumar |
Certain Member States have adopted provisions on non life insurance which specify risks to be guaranteed, exclusions from cover, the amounts to insure or the conditions to be respected in order to obtain insurance cover. | Determinados Estadosmembros adoptaram disposições sobre seguros que especificam os riscos a segurar, os que ficam excluídos, as quantias a segurar ou as condições a respeitar para obter cobertura. |
Grants for staff travel are intended to cover travel, accommodation, subsistence and personal insurance costs. | Despesas de Viagem e Despesas de Estada |
Therefore , you do not need to take out any additional insurance cover for your removal . | Therefore , you do not need to take out any additional insurance cover for your removal . |
For the purposes of Spanish institutions state whether this occupation entails compulsory pension insurance cover. | Para uso das instituições espanholas indicar se esta actividade implica inscrição obrigatória no seguro de pensões. |
You may opt either to be covered by this plan ( in which case you need to complete the medical insurance form ) or to retain your current insurance cover ( in which case you must provide the ECB with proof of cover , e.g. a copy of your insurance card ) . | You may opt either to be covered by this plan ( in which case you need to complete the medical insurance form ) or to retain your current insurance cover ( in which case you must provide the ECB with proof of cover , e.g. a copy of your insurance card ) . |
This obligation , and the amounts of professional indemnity insurance cover to be held are based on the corresponding provisions of the Directive on insurance Mediation . | Esta obrigação , bem como o montante do capital coberto pelo seguro profissional , baseiam se nas disposições correspondentes contidas na Directiva relativa à mediação de seguros . |
Grants for staff travel costs are intended to cover travel, accommodation, subsistence and personal insurance costs. | Os subsídios para despesas de viagem do pessoal destinam se a cobrir despesas de viagem, alojamento, subsistência e um seguro pessoal. |
Insurance companies do offer their participants a choice, and their products do not cover biometric risks. | As seguradoras, por seu lado, têm possibilidade de seleccionar os seus segurados, e os seus produtos não cobrem riscos biométricos. |
Many of us have dealt with constituency cases, because of problems or loopholes in insurance cover. | Muitos de nós lidámos com casos ao nível dos nossos círculos eleitorais criados por problemas ou ambiguidades na cobertura do seguro. |
It is frequently difficult for temporary residents to obtain local insurance cover at a reasonable price. | É muitas vezes difícil para os residentes temporários obterem cobertura de seguro local a preços razoáveis. |
Firstly, beneficiaries in many Member States already have cover for these risks via separate insurance products. | Em primeiro lugar, os beneficiários de muitos Estados Membros já têm cobertura para esses riscos através de produtos de seguros separados. |
The supplier shall take out a maritime insurance policy or claim cover under a general policy. | O fornecedor deve subscrever em seu favor uma apólice de seguro marítimo ou estar coberto por uma apólice aberta. |
Arrange Objects | Arranjar os Objectos |
Captive reinsurance undertakings do not cover risks deriving from the external direct insurance or reinsurance business of an insurance or reinsurance undertaking belonging to the group. | As empresas de resseguros cativas não cobrem riscos resultantes do seguro directo externo ou das actividades de resseguro de empresas de seguros ou de resseguros que pertençam ao grupo. |
The onset of an illness at some point in the future is a risk which health insurance must cover as the purpose of such insurance is to cover future risks and not to exclude them as cleverly as possible. | No futuro, haverá que contar com o alargamento das possibilidades da genética humana que poderão ser utilizadas em testes no mundo do trabalho. |
We recommend that you retain your current health insurance cover for the duration of your contract , as no additional cover will be provided by the ECB . | We recommend that you retain your current health insurance cover for the duration of your contract , as no additional cover will be provided by the ECB . |
others to cover costs not included under above categories, e.g. visa costs, bank charges, health insurance. | outras para cobrir despesas não abrangidas pelas categorias supramencionadas, por exemplo, despesas com a obtenção de vistos, despesas bancárias, seguros de saúde. |
Student grants are intended to cover travel, accommodation and subsistence, and social security costs (including medical insurance). | As bolsas destinam se a cobrir as despesas de viagem, de acomodação, de subsistência e com a segurança social (incluindo seguros de saúde). |
Amendment Nos 31 and 56 would imply less strict rules to cover professional negligence of insurance intermediaries. | As alterações 31 e 56 implicariam normas menos rigorosas para cobrir a negligência profissional dos mediadores de seguros. |
Members shall be entitled to insurance cover for the risks connected with the exercise of their mandate. | Os deputados têm direito a um seguro que cubra os riscos associados ao exercício do mandato. |
Format Arrange Objects | Formato Arranjar os Objectos |
I'll arrange it. | Eu trato disso. |
I'll arrange it. | É muito importante. |
Student travel grants are intended to cover travel, accommodation and subsistence, and social security costs (including medical insurance). | Os subsídios de viagem para estudantes destinam se a cobrir despesas de viagem, alojamento, subsistência e segurança social (incluindo seguro de saúde). |
Related searches : Arrange Cover - Arrange Insurance - Cover Insurance - Insurance Cover - Arrange An Insurance - Effect Insurance Cover - Liability Insurance Cover - Life Insurance Cover - Travel Insurance Cover - Maintain Insurance Cover - Credit Insurance Cover - Adequate Insurance Cover - Insurance Cover For - Comprehensive Insurance Cover