Translation of "as did" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
As much as you did? | Quer verte. Tanto quanto tu? |
But what did not happen might be as important as what did. | Mas o que não aconteceu poderá ser tão importante como o que aconteceu. |
And of course our banks did as well, as did our federal government. | E é claro que nossos bancos também ficaram, assim como nosso governo federal. |
We did the same thing as everybody else did. | Nós fizemos a mesma coisa que todo mundo fez. |
Just as you did. | Assim como você. |
Moses did so. As Yahweh commanded him, so he did. | Assim fez Moisés como lhe ordenara o Senhor, assim fez. |
Not half as much as you did. | Nem metade do que a senhora agora. |
I did that, as did a number of other British colleagues. | Fi lo, tal como o fizeram vários outros colegas britânicos. |
I did not parachute in and out as other people did. | Suponho que tudo vai depender da prática. |
as it did in Spain. | como teve na Espanha. |
Tom did that as well. | Tom também fez isso. |
Tom did as Mary suggested. | Tom fez como a Mary sugeriu. |
As to what they did. | De tudo quanto tenham feito! |
Taxes increased, as did corruption. | Os impostos aumentaram, tal como a corrupусo. |
Same as she did, OK. | Sim. Quanto ao seu número de sete dígitos. diga quaisquer seis deles alto e bom som. |
It did this as well. | Até isso fizeram. |
Have strength as he did. | Sê forte como Ele foi. |
Can't say as i did. | Não ouvi. |
Just as your mother did. | Tal como sua mãe sabia. |
I can't sing as well as Mary did. | Eu não consigo cantar tão bem quanto Mary cantou. |
He ate twice as much as I did. | Ele comeu o dobro que eu. |
Tom didn't work as hard as Mary did. | Tom não trabalha duro como Maria. |
I worked just as hard as Tom did. | Eu me esforcei tanto quanto o Tom. |
Tom ate just as much as I did. | Tom comeu tanto quanto eu. |
Tom drank about as much as I did. | Tom bebeu tanto quanto eu. |
Sounds as pretty as it did this morning. | Trabalha täo bem como de manhä. |
Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad. | Então os moí como o pó da terra como a lama das ruas os trilhei e dissipei. |
Clearly, the professors did not have as high of an opinion of my work as I did. | Claramente, os Professores universitários não tinham a mesma grandiosa opinião sobre o meu trabalho que eu tinha. |
Moses and Aaron did so. As Yahweh commanded them, so they did. | Assim fizeram Moisés e Arão como o Senhor lhes ordenara, assim fizeram. |
And Moses did so as the LORD commanded him, so did he. | Assim fez Moisés como lhe ordenara o Senhor, assim fez. |
Things did not go as intended. | As coisas não saíram conforme o planejado. |
It did not survive as such. | Pepino reinou como um rei eleito. |
Sega did not fare as well. | Sega não se saiu tão bem. |
As culture flourished, so did decentralization. | Assim como a cultura floresceu, a descentralização também. |
Someone sniffed as he did so. | Alguém cheirou como ele fez isso. |
Did it not go as planned? | Não correu como o planeado? |
I did as the gypsies do. | Eu fiz como os ciganos fazem. |
He Looked as if he did. | Ele parecia que queria. |
They underestimate you. As I did. | Eles subestimamte. |
I did as much for you. | Tal como fiquei para si. |
As far as I know, he did nothing wrong. | Pelo que eu sei, ele não fez nada de errado. |
Tom didn't know Mary as well as I did. | O Tom não conhecia a Mary tão bem quanto eu. |
As hard as he tried, he did not succeed. | Por mais que tentasse, ele não conseguiu. |
Not half as much as it did coming out! | Nem a metade do que dói para sair! |
They surprised me as much as they did you. | Surpreenderamme como a ti. |