Translation of "as she" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
She ran as fast as she could. | Ela correu o mais rápido que pôde. |
She ran as fast as she could. | Ela correu o mais rápido que podia. |
She isn't as good as she thinks. | Ela não é tão boa quanto pensa. |
She isn't as good as she thinks. | Ela não é tão boa como pensa. |
She is not as tough as she seems. | Ela não é tão durona como parece. |
She confessed that she loves you almost as much as she loves me. | feliz? ela me confessou que ama você quase tanto quanto a mim. |
She tried to run as fast as she could. | Ela tentou correr o mais rápido que podia. |
She liked Charles as soon as she met him. | Ela gostou do Charles assim que o conheceu. |
She phoned him as soon as she got home. | Ela ligou para ele assim que chegou em casa. |
She stood as close to him as she could. | Ela se manteve o mais próximo que pôde dele. |
As soon as she saw me, she burst out crying. | Assim que ela me viu, explodiu em lágrimas. |
As soon as she saw me, she started to cry. | Assim que me viu, ela começou a chorar. |
As soon as she saw me, she started to cry. | Assim que ela me viu, começou a chorar. |
She looks as if she were drunk. | Ela parece estar bêbada. |
She cried as she read the letter. | Ela chorava enquanto lia a carta. |
She cried as she read the letter. | Ela chorou enquanto lia a carta. |
She gets worse as she gets older. | Ainda mais com a idade,Sra.Cristina! |
Eventually she became just as busy as Queen Mother as she had been as Queen. | Ela recomeçou logo seus deveres públicos, tornou se tão ocupada quanto antes, quando era rainha. |
She is trying to save as much money as she can. | Ela está tentando economizar o máximo de dinheiro que puder. |
She said as long as she kept the cash... he'd stick. | Ela pensava que, guardando o dinheiro, garantia que ele a mantivesse. |
As soon as she leaves... | Mal ela saia... |
However, she did not like to be rude, so she bore it as well as she could. | Contudo, ela não gostava de ser mal educada, então suportou aquilo tão bem como podia. |
However, she did not like to be rude, so she bore it as well as she could. | No entanto, ela não gostava de ser rude, assim que ela deu tão bem quanto podia. |
As she says, | Tal como ela diz |
'I don't quite understand you,' she said, as politely as she could. | Não percebi bem, disse ela, tão educadamente como lhe foi possível. |
She walked as fast as she could to catch up with him. | Ela andou o mais rápido que podia para alcançar ele. |
'I don't quite understand you,' she said, as politely as she could. | 'Eu não entendo muito bem de você, disse ela, o mais educadamente que pôde. |
Good thing she can shoot as straight as she can, young fella. | Ainda bem que ela tem boa pontaria, meu jovem. |
She will hold her tongue as long as she trusts my purpose. | Enquanto confiar em mim, não abrirá a boca. |
She looked upset as she read the letter. | Ela pareceu ficar perturbada ao ler a carta. |
She talked as if she were my mother. | Ela falou como se fosse minha mãe. |
As she grew older, she became more beautiful. | Conforme foi crescendo, ela ficou cada vez mais bonita. |
She greeted him cheerfully as she always did. | Ela o cumprimentou alegremente como sempre fez. |
She spoke as if she were my mother. | Ela falou como se fosse minha mãe. |
Briefly, she feels as though she is recovering. | Mimì pergunta se ela ainda é bela. |
She wished she could talk as he did. | Ela desejava que ela pudesse falar como ele fez. |
She was crying as she answered the phone. | Ela estava chorando quando atendeu o telefone. |
And she would act as if she liked it or she didn't. | E ela encenaria como se ela gostasse ou não gostasse. |
She had never thought much about her looks, but she wondered if she was as unattractive as Ben Weatherstaff and she also wondered if she looked as sour as he had looked before the robin came. | Ela nunca tinha pensado muito sobre sua aparência, mas ela se perguntou se ela era tão sem atrativos como Ben Weatherstaff e ela também se perguntou se ela estava azedo como ele tinha olhado antes do robin veio. |
As she stood on the stone floor she looked a very small, odd little black figure, and she felt as small and lost and odd as she looked. | Quando ela estava no chão de pedra ela olhou muito pequena, figura pouco estranho preto, e ela se sentia tão pequeno e perdida e estranha quando ela olhou. |
She ran as fast as she could to catch up with the others. | Ela correu tão depressa quanto pôde para alcançar os outros. |
As soon as she heard that, she arose quickly, and came unto him. | Ela, ouvindo isto, levantou se depressa, e foi ter com ele. |
She is as beautiful as ever. | Ela está tão bela quanto sempre. |
She looks as young as ever. | Ela parece mais jovem do que nunca. |
She is as intelligent as he. | Ela é tão inteligente quanto ele. |