Translation of "assistants" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Assistants | Assistentes |
Painting assistants | Assistentes de pintura |
Assistants' statute | Estatuto dos assistentes |
Director's assistants | Assistentes de Realização |
arbitrators assistants. | os assistentes dos árbitros. |
arbitrators' assistants. | Cada Parte deve suportar os custos da tradução das suas observações escritas. |
panellists' assistants. | O painel pode dirigir perguntas a qualquer das Partes no litígio em qualquer momento da audição. |
arbitrators' assistants. | Qualquer das Partes no litígio pode formular comentários sobre o rigor da tradução de qualquer versão traduzida de um documento preparado em conformidade com as presentes regras processuais. |
arbitrators' assistants. | Acordo entre o Governo da República da Hungria e o Governo do Canadá para a promoção e a proteção recíproca dos investimentos, celebrado em Otava, em 3 de outubro de 1991. |
Show Painting Assistants | Mostrar os Assistentes de Pintura |
Hide Painting Assistants | Esconder os Assistentes de Pintura |
Joker Assistants Janna Salamandra. | Assistente de Curinga Janna Salamandra. |
List of Members' assistants | Lista dos assistentes dos deputados |
Tzvika Yes, I have assistants. | Tzivka Sim, eu tenho assistentes. |
Now we are looking at the final assistants' statute, and we naturally welcome such an assistants' statute. | O que está em causa é o estatuto definitivo dos assistentes e é evidente que nos congratulamos com o mesmo. |
Tom is one of my assistants. | Tom é um dos meus assistentes. |
Kenko and his Killer Girl assistants. | Kenko e suas assistentes. |
You're one of Mr. Flywheel's assistants. | O ajudante do Sr Flywheel. |
After consultation with his assistants, Speer agreed. | Após consultar seus assistentes, Speer concordou com a obra. |
This applies also to staff, assistants, etc. | Este pedido aplica se também ao pessoal, aos assistentes, etc. |
Go ahead, I've no fancy assistants underneath there. | Vai lá, não tenho nenhuma assistente aí debaixo. |
You don't need human assistants for that anymore. | Já não são precisos assistentes humanos. |
These effects were executed by several of Weldon's assistants. | Esses efeitos foram executados pelos assistentes de Weldon. |
We realize that Members do not have enough assistants. | Samland (S). (DE) Senhor Presidente, caros colegas, quero agradecer desde já à Senhora Deputada Theato o relatório que apresentou. |
Thus we are sceptical that the fund for individual members' assistants should be increased by 15 , not because we think we have too many assistants. | Por esta razão essencial e pelas razões anexas de que falei há bocado, não votaremos a favor deste relatório Theato. |
Commissioner, our assistants expect the Commission to take the initiative. | Senhor Comissário, os nossos colaboradores esperam que a Comissão desempenhe o seu papel de iniciativa nesta matéria. |
A few seconds later, while the paymaster and his assistants... | Poucos segundos depois, enquanto o responsável pelos pagamentos e os seus assistentes |
administrative staff, interpreters, translators and court reporters and arbitrators' assistants. | O pessoal administrativo, os intérpretes, os tradutores e os estenógrafos judiciais, bem como os assistentes dos árbitros. |
Representatives or alternates may be accompanied by assistants or advisers. | Os representantes ou substitutos podem ser acompanhados por adjuntos ou conselheiros. |
Assistants, particularly specialists, may work with several different mangaka at the same time, and many assistants also self publish works of their own in the dōjinshi scene. | Assistentes, particularmente especialistas, podem trabalhar com vários mangaká diferente ao mesmo tempo, e muitos assistentes podem publicar obras autorais na cena independente (dōjinshi). |
The nurses, anesthesiologist, the surgeon, all the assistants are waiting around. | Os enfermeiros, anestesistas, o cirurgião, todos os assistentes estão esperando em volta. |
In 2005, 63 journalists and 5 media assistants were killed worldwide. | Em 2005, 63 jornalistas e cinco assistentes de mídia foram mortos no mundo inteiro. |
In addition, Booker named Theodore Long and Eve as his assistants. | Além disso, Booker atribuiu Long e Eve Torres como seus assistentes. |
The nurses, anesthesiologist, the surgeon, all the assistants are waiting around. | As enfermeiras, o anestesiologista, o cirurgião, todos os assistentes estão por ali à espera. |
3 million by discontinuing some large scale projects and outside assistants. | No que se refere à informática, a Comissão dos Orçamentos associa se às recomendações do grupo de trabalho presidido pelo Senhor Vice Presidente Anaslassopoulos e reduz a dotação média em 3 milhões de ecus, desistindo de alguns projectos maiores e diminuindo o número de agentes externos. |
The present proposal provides for one vet working with four assistants. | O regulamento prevê que cada veterinário trabalhe com quatro auxiliares. |
I'll hand you over to one of my assistants, Mr. Boltchak. | Vou entregarvos ao cuidado de um assistente, Mr. |
One of Woolley's assistants on the site was the archaeologist Max Mallowan. | Um de seus assistentes nas escavações do sítio foi o arqueólogo Max Mallowan. |
Many people regard the social protection of Members' secretarial assistants as inadequate. | Consideramos especialmente necessário e lou vável, que a tarifa máxima de aumento das despesas obrigatórias fique limitada a cerca de 8,1 . |
The Bureau concludes that expenses for assistants should be increased by 20 . | Tais conclusões preconizam um aumento de 20 das remunerações dos assistentes. |
The Council does not want to give assistants the status of officials. | O Conselho não queria dar estatuto de funcionário aos assistentes. |
Both my points of order were, unfortunately, ignored by your two assistants. | Lamentavelmente, os meus dois pedidos de uso da palavra para um ponto de ordem foram ignorados pelos seus dois ajudantes. |
They are children of assistants, staff members or of the members themselves. | São filhos de assistentes, de funcionários ou dos próprios deputados. |
I particularly want to thank the rapporteur for having included a list of Members' assistants, as they carry out public duties in their capacity as assistants to the Members of Parliament. | Quero agradecer à relatora especialmente pelo facto de ter incluído na sua proposta a lista dos assistentes dos deputados, porque na realidade os nossos assistentes desempenham uma função pública. |
The group is composed of diplomats and assistants who convey information and requests. | O grupo é composto por diplomatas e assistentes que transmitem informações e pedidos. |