Translation of "astute" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Astute - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You're very astute.
Você é muito astuto.
You're very astute.
Você é muito astuta.
You're very astute.
Vocês são muito astutos.
You're very astute.
Vocês são muito astutas.
An astute disposition.
O dispositivo é audacioso.
Cuban followed it up with another post that s very astute.
Cuban deu sequência a este argumento com outro post bem astuto sobre o tema.
Mr President, that was an astute proposal by Mrs Thors.
Senhor Presidente, foi uma proposta inteligente da senhora deputada Thors.
The astute and sensible SME can insure for a modest premium.
As PME atentas e sensatas podem subscrever seguros contra prémio reduzidos.
An astute reader should be willing to weigh everything they read, including anonymous sources.
Um leitor astuto deve estar disposto a ponderar tudo o que lê, incluindo fontes anônimas.
But I did go on to be a reasonably astute, arguably world class worrier.
Mas eu realmente prossegui para ser razoavelmente astuta, indiscutivelmente uma precupada mundialmente famosa.
Eco found that the villains were generally asexual or homosexual, inventive, organisationally astute, and wealthy.
Eco descobriu que os vilões são geralmente assexuados ou homossexuais, inventivos, astutos, organizados e ricos.
And one of the questions, they were very culturally astute, the people who put the questionnaire.
E uma das questões, eles foram culturamente muito astutos, as pessoas que propuseram o questionário.
The concept of the BRICs (Brazil, Russia, India, and China) may have been an astute branding tool.
O conceito BRIC (Brasil, Rússia, Índia e China) pode ter sido uma astuta ferramenta de criação de marca.
As the Emperor physically matured and became more politically astute, he purged everyone linked to the group.
Pedro II amadureceu fisicamente e se tornou mais astuto politicamente, removendo todos ligados ao grupo de seus cargos.
I mean, Marx was very astute and, and, and really looking at a lot of these events.
Quero dizer, Marx era muito perspicaz e e e realmente observava muitos destes eventos.
Everybody, even our astute friend Guild, thought that Wynant was alive... and that he was the murderer.
Todos, até o nosso astuto amigo Guild, acharam que o Wynant estava vivo... e que era o assassino.
Rapidly they be came directly aware of rave culture and indirectly aware of ecstasy use, aided by astute marketing.
Depressa tiveram, com o auxílio de um marketing astucioso, conhecimento directo da cultura rave e conhe cimento indirecto do consumo de ecstasy.
There, it was written that Frank Zappa was rock and roll's sharpest musical mind and most astute social critic.
Lá, foi escrito que Frank Zappa foi a mente musical mais perspicaz e mais crítica socialmente do rock and roll.
It is also the formalisation of the astute work carried out together by Parliament, the Commission and the Council.
Representa também a concretização de um trabalho comum, realizado judiciosamente e em conjunto, pelo Parlamento, pela Comissão e pelo Conselho.
Although attracted to an extravagant lifestyle and always spending more than he earned, Dumas proved to be an astute marketer.
Apesar de ter um estilo de vida extravagante e sempre gastar mais do que ganhava, Dumas provou ser um divulgador astuto.
Machiavelli, that much maligned and yet wise and astute master of the science of politics, wrote that 'States are not governed by Paternosters'.
Filinis (COM). (GR) Senhor presidente, o Partido Eurocomunista Grego culpa totalmente o ataque aéreo americano de anteontem, contra a Líbia, que foi justificado como uma das medidas para combater o terrorismo.
We must consistently maintain state aid within this framework and, what is more, be very astute in our management of the restructuring phases.
Devemos manter nesses termos as ajudas estatais e devemos gerir com grande cautela as fases de reestruturação.
However, the fact that the European Employment Policy allows national objectives and decision making leeway is another indicator of how astute it is.
No entanto, o facto de a política europeia de emprego dar margem de manobra para objectivos e decisões nacionais constitui outro indicador da sua astúcia.
Bryan, Roosevelt said, would be as clay in the hands of the potter under the astute control of the ambitious and unscrupulous Illinois communist.
Bryan, disse Roosevelt, seria como barro nas mãos do oleiro sob o astuto controlo do ambicioso e sem escrúpulos comunista do Illinois.
Chikirin is a fulltime blogger and writer who publishes astute observations about social issues at the popular blog Chikirin's Diary (Chikirinの日記).
Chikirin é blogueira e escritora em tempo integral, e publica observações astutas sobre assuntos sociais no popular blog Diário de Chikirin (Chikirinの日記 ).
Aristotle's works contain some remarkably astute observations and interpretations along with sundry myths and mistakes reflecting the uneven state of knowledge during his time.
O trabalho de Aristóteles contém algumas observações e interpretações notavelmente astutas, juntamente com mitos e erros reflectindo o estado pouco equilibrado do conhecimento no seu tempo.
Mr President, Mr Prodi, I should like to describe your statement in Le Monde as economically understandable and fair, but politically not very astute.
Senhor Presidente, Senhor Presidente Prodi, gostaria de descrever a sua declaração no Le Monde como economicamente compreensível e justa, se bem que não muito astuciosa do ponto de vista político.
This initiative is so astute that it should be repeated in both the research sector and other key areas of the Union's foreign relations.
Esta iniciativa é denota tanta astúcia que deveria ser repetida tanto no domínio da investigação como noutros domínios chave das relações externas da União.
All astute and enlightened policies must be based on the idea that the earth is a closed system, an unstable compromise between entropy and 'negentropy'.
O meu grupo também apoia inteiramente a nova ênfase posta na redução dos efeitos nocivos para o ambiente decorrentes da utilização de combustíveis fósseis. Encaremos as realidades.
I see making this possible as extraordinarily important, tactically astute from Parliament's point of view and in its interests, and, in this case, as necessary and imperative.
Considero extremamente importante, prudente em termos tácticos, da perspectiva do Parlamento Europeu e tendo em conta os seus interesses, assim como objectivamente necessário e indispensável que se preveja esta possibilidade.
Mr President, Mr President in Office of the Council, ladies and gentlemen, I too would like to thank Mr Brok very warmly for his astute and very balanced report.
Senhor Presidente, Senhor Presidente em exercício do Conselho, Senhoras e Senhores, gostaria também de expressar o meu profundo agradecimento ao senhor deputado Brok pelo seu relatório astuto e extremamente equilibrado.
Achievements Commercial success with high book sales, successful theatre productions and a string of film adaptations, backed by astute stock market investments, allowed Maugham to live a very comfortable life.
Êxito O êxito comercial, com elevados volumes de vendas, as produções teatrais de sucesso e uma grande série de adaptações cinematográficas, além de pródigos investimentos em bolsa, permitiram a Maugham viver uma vida muito confortável.
He was a leader of his state during the Reconquista who was regarded by the Arabs as a very fierce and astute enemy, but also as a man who kept his word.
Descontando o lirismo, Afonso VI fica com uma imagem de homem forte, um rei dedicado à lei e ordem, e o líder de uma nação na reconquista.
There is no doubt that it is tactically astute not to discuss further steps towards enlargement right now, but I would like to emphatically underline what was said by the President of the Commission.
Não há dúvida de que é astucioso do ponto de vista táctico não discutir, neste momento, outros passos em direcção ao alargamento, mas gostaria de sublinhar vigorosamente aquilo que foi dito pelo Presidente da Comissão.
Mr President, with your permission, I will now give the floor to Commissioner Verheugen, whom I would like to thank once again for his extraordinarily astute work and his remarkable commitment to this project.
Senhor Presidente, com a sua licença, vou agora dar a palavra ao Senhor Comissário Verheugen, a quem gostaria uma vez mais de agradecer pelo seu trabalho extraordinariamente inteligente e pela sua enorme dedicação a este projecto.
An exceptionally astute politician deeply involved with power issues in each state, Lincoln reached out to War Democrats (those who supported the North against the South), and managed his own re election campaign in the 1864 presidential election.
Um político excepcionalmente astuto e profundamente envolvido com questões de poder em cada estado, Lincoln apoiou os War Democrats e conseguiu sua reeleição em 1864.
To sum up, then, it was necessary for a good measure to be proposed, but I believe that, on this occasion too, without Parliament's astute contribution, the good end result we can adopt and endorse today might not have been achieved.
Concluindo, portanto, impunha se que fosse proposta uma boa medida, mas penso que, também neste caso, sem o sábio contributo do Parlamento, talvez não se tivesse conseguido o bom resultado que temos hoje a possibilidade de aprovar e de confirmar.
James then ruled without parliament until 1621, employing officials such as the businessman Lionel Cranfield, who were astute at raising and saving money for the crown, and sold earldoms and other dignities, many created for the purpose, as an alternative source of income.
Jaime então reinou sem parlamento até 1621, empregando oficiais como o empresário Lionel Cranfield, que eram astutos o bastante para arrecadarem e economizarem dinheiro, vendendo títulos e outras honras, muitos criados para tal propósito, como fontes alternativas de renda.
I will state openly that most applications of genetic technology and biotechnology throw up no fundamental ethical problems, and so biotechnology should be supported, and, in that we save resources by its astute use, biotechnology can also make a contribution towards sustainable development.
Por isso, seria bom apoiar a biotecnologia. Esta também pode contribuir para o desenvolvimento sustentável, graças à poupança de recursos que uma aplicação inteligente da biotecnologia permitiria.
The credit for this new historic moment goes mainly to those who brought about the momentous changes in 1989 and 1990 and who were astute enough to make the most of the opportunity to turn the new democracies into fully fledged EU candidate countries.
Os méritos por este novo momento histórico vão sobretudo para aqueles que operaram as importantíssimas mudanças em 1989 e 1990, e que foram suficientemente astutos para aproveitarem o melhor possível essa oportunidade, para converterem as novas democracias em verdadeiros países candidatos à UE.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I too would like to thank the general rapporteurs, Mr Färm and Mr Stenmarck, for their astute handling of the matter and achievement of a compromise which has allowed us to reach our goal with a result which Parliament finds satisfactory, on the whole.
Senhor Presidente, Senhora Comissária, caros colegas, gostaria também de agradecer aos relatores gerais, os senhores deputados Färm e Stenmarck, pela forma inteligente como trataram o assunto e por terem conseguido um compromisso que nos permitiu alcançar o nosso objectivo com um resultado globalmente satisfatório para o Parlamento.
Mr President, ladies and gentlemen, the Commission would like to congratulate Mr Ferri on the excellent report he has presented, which contains a very astute and clear sighted analysis of the problems we face in the field of judicial cooperation and presents an ambitious and exacting vision of the efforts required to overcome these problems.
PT Comissão. Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, a Comissão gostaria de felicitar o senhor deputado Ferri pelo excelente relatório que apresenta, que contém uma análise muito arguta e clarividente das dificuldades com que nos encontramos no domínio da cooperação judiciária e apresenta uma visão ambiciosa e exigente dos esforços necessários para ultrapassar essas dificuldades.
Singapore s former leader, Lee Kwan Yew, an astute observer of both the US and China, argues that China will not surpass the US as the leading power of the twenty first century, precisely because the US attracts the best and brightest from the rest of the world and melds them into a diverse culture of creativity.
O antigo líder de Singapura, Lee Kwan Yew, um astuto observador tanto dos EUA como da China, argumenta que a China não irá superar os EUA como principal potência do século XXI, precisamente porque os EUA atraem os melhores e mais brilhantes indivíduos do resto do mundo, moldando os a uma cultura variada de criatividade.
As Chairman of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, I want to support Mr Barón Crespo because, quite frankly, Mr Rothley's astute handling of the matter has made it possible to bring to a conclusion an initiative which we had been working on for some time and which has now been satisfactorily completed.
Na qualidade de presidente da Comissão dos Assuntos Jurídicos e do Mercado Interno, quero apoiar o senhor deputado Barón Crespo porque, muito sinceramente, a forma inteligente como o deputado Rothley tratou a questão permitiu a conclusão de uma iniciativa que se vinha arrastando há algum tempo e que agora conseguimos concluir de maneira satisfatória.
I think I will leave it at that, but would like to thank the Council and the Commission and express the hope that we will all be able to take the idea of this Year of Education through Sport back to our communities, and that, eventually, the Convention will be astute enough to give sport a legal basis.
Resta me agradecer ao Conselho e à Comissão e manifestar a esperança de que consigamos levar até às nossas comunidades a ideia deste Ano da Educação pelo Desporto e de que a Convenção, na sua fase final, tenha a clarividência de atribuir uma base jurídica ao desporto.

 

Related searches : Commercially Astute - Astute Observation - Very Astute - Financially Astute - Politically Astute - Astute Investor - More Astute