Translation of "at a dance" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

At a dance - translation : Dance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom met Mary at a dance.
O Tom conheceu a Mary em um baile.
Have a good time at the dance?
Divertiuse anjo?
She has to dance with me at the dance at the fair before this.
Ela tem de dançar comigo e tem a dança no mercado, antes disso.
We had a big dance at the White House.
Nós tivemos uma grande festa na Casa Branca.
As a dance As a dance the morna is a ballroom dance, danced in pairs.
Como dança Como dança, a morna constitui uma dança de salão, dançada aos pares.
As a dance As a dance, the coladeira is a ballroom dance, danced in pairs.
Como dança Como dança, a coladeira constitui uma dança de salão, dançada aos pares.
Dance, dance, dance.
Dancem. Dancem.
Did George tell you? I met him at a USO dance.
O George contoulhe que nos conhecemos num baile?
Guidelines for good practice at dance events.
(Directrizes para uma boa pràtica em contextos de dança). Glasgow SDF. 1995.
You'll be at the sailing club dance?
Vão ao baile do clube da vela?
Dance a while.
Dança um pouco.
History Contemporary dance draws on both classical ballet and modern dance, whereas postmodern dance was a direct and opposite response to modern dance.
Mais que uma técnica específica, a dança contemporânea é uma coleção de sistemas e métodos desenvolvidos a partir da dança moderna e pós moderna.
Using a young recording engineer Bob Clearmountain, they created the tracks Dance, Dance, Dance (Yowsah, Yowsah, Yowsah) .
O álbum de estréia foi puro sucesso trazendo canções disco como Dance Dance Dance (Yowsah Yowsah Yowsah) e Everybory Dance.
Gotta dance Gotta dance
Quero dançar! ... Quero dançar!
My mother died at 82 in an accident, coming home from a dance.
Minha mãe morreu aos 82 num acidente, voltando de uma dança!
I used to fix two of these a night at the dance hall.
Eu tratava dois cada noite na pista de dança.
In 1965, a local dance promoter, Bob Mack, found a copy of Hanky Panky in a used record bin and started playing it at his Pittsburgh dance clubs.
Em 1965, um DJ em Pittsburgh, Pennsylvania encontrou uma cópia de Hanky Panky e a tocou como se fosse exclusiva da rádio.
A sing and a dance
Uma canção e uma dança
It's a wrestler's dance.
É a dança de um lutador. lt i gt A bonitinha! lt i gt
It's a lovely dance.
Bonito baile.
How about a dance?
Dançamos?
A wild, licentious dance.
Uma louca e libertina dança.
I dance a little.
Por enquanto, nada, mas espero vir a dançar um pouco.
How about a dance?
Que tal dançar?
So they dance a strange dance and inflict their singing on everyone.
Dançam uma dança estranha e contagiam com a canção delas.
At first, we'll sing, and then we will dance.
Em primeiro lugar, vamos cantar, e depois vamos dançar.
At first, they seem to dance back and forth.
Ao princípio parecem dançar para cá e para lá.
Will the captain be at the dance tomorrow night?
O capitão vai estar no baile amanhã à noite?
I will dance and resist and dance and persist and dance.
Dançarei, e resistitei, e dançarei, e persistirei, e dançarei.
Nor, as one of the Third World's greatest poets put it, do they want to dance a dance of death at someone else's car nival.
É possível fazê lo e tam bém é possível cultivar a terra de maneira biológica ou orgânica mas o problema é este seria possível manter ao mesmo tempo a comunidade agrícola ou um meio ambiente rural?
Hordes of citizens gather in the streets to dance a wiggly dance known as the Ika odori (Squid Dance), the name of which describes the dance appropriately.
Grandes grupos de pessoas juntam se nas ruas para dançar a Ika odori (dança da lula) nome que descreve apropriadamente os movimentos característicos da dança.
Sattriya ( Sotriya ) dance related to Vaishnav tradition is a classical form of dance.
A dança Sattriya ( Xotriya ), relacionada à tradição Vaishnava, é uma forma clássica de dança.
We must dance the ghost dance.
Devemos dançar, a dança dos espíritos.
Tom is a dance teacher.
Tom é professor de dança.
It's a dance of magic.
É uma dança mágica
That's not a virgin dance.
Essa não é a dança de uma virgem.
Wasn't that a wonderful dance?
Não foi uma dança maravilhosa, monsieur?
how about a little dance?
que tal dançarmos um pouco?
We're going to a dance.
Vamos a um baile.
We're gonna have a dance.
Vamos dançar.
A dance with your daughter.
Uma dança com a sua filha.
It's a birthday dance, sir.
É um baile de aniverário, senhor.
Appeared in a crazy dance.
Parecias um louco no baile.
A later dance, Mrs. Corwin?
Dançamos mais tarde, Sra. Corwin?
There's a square dance tonight.
Esta noite dançase a quadrilha.

 

Related searches : At The Dance - Do A Dance - Lead A Dance - Dance A Jig - Perform A Dance - At A - A Polonaise-like Dance - Jazz Dance - Dance Music - Ballroom Dance - Dance Performance - Dance Hall - Dance Off