Translation of "attend a birth" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Attend - translation : Attend a birth - translation : Birth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And I think it, it might be best if you don't attend the birth. | E penso que seria melhor se não assistisses este parto. |
To dispel rumours of a supposititious child, James had 40 witnesses to the birth attend a Privy Council meeting, but Anne claimed she could not attend because she was pregnant herself (which she was not) and then declined to read the depositions because it was not necessary . | Para acabar com os rumores de um criança falsa, Jaime levou quarenta testemunhas do nascimento até um encontro do Conselho Privado, porém Ana afirmou que não podia estar presente por estar grávida (uma mentira) e depois não quis ler os depoimentos pois não é necessário . |
Tom has a meeting to attend. | Tom tem uma reunião para assistir. |
I came to attend a wedding. | Vim ao casamento. |
Then Leah gives birth and birth and birth and birth late | Ent?o Leah d? ? luz e ao nascimento e parto e nascimento tardio |
Company, attend! | Tripulaçäo, atençäo! |
Attend me. | Escutemme. |
I got a little business to attend. | Tenho um negócio para resolver. |
Before birth after birth by birth, all kinds of it. | Antes do nascimento ap?s o nascimento de nascimento, |
Henry did not attend the funeral and forbade Mary to attend. | Henrique não compareceu ao funeral, assim como não permitiu que Maria o fizesse. |
Every birth is hard,an easy birth is only short birth | Cada nascimento é difícil, um parto fácil é só o nascimento de curto |
Tom went to Boston to attend a conference. | Tom foi a Boston para participar de uma conferência. |
I had a little business to attend to. | Tinha que tratar de um assunto. |
Representation of a Council member unable to attend | Representação de um membro do Conselho |
We can't attend. | Nós não podemos esperar. |
Attend me, all. | Escutemme todos. |
She has a birth defect. | Tem um defeito de nascimento. |
Our crisis is a Birth. | Nossa crise é um Nascimento. |
That is a primary factor that Members attend Parliament. | É extremamente importante que os deputados estejam presentes no Parlamento. |
Sorry, I had a little business to attend to. | Lamento. Tive de tratar de um assunto. |
Andalas's birth was the first successful captive birth of a Sumatran rhino in 112 years. | O nascimento de Andalas foi o primeiro nascimento de um rinoceronte de sumatra em cativeiro em 112 anos. |
birth of a child 10 days, to be taken during the fourteen weeks following birth | nascimento de um filho 10 dias, a gozar nas 14 semanas seguintes ao nascimento |
A doctor after giving birth. aufschrei | Médico, após um parto. aufschrei |
He is a Russian by birth. | Ele é russo de nascimento. |
Mary gave birth to a daughter. | Maria deu à luz uma filha. |
birth of a child two days | nascimento de um filho dois dias, |
I'll attend the meeting. | Eu vou para a reunião. |
Did you attend Harvard? | Você frequentou Harvard? |
To him you attend | Tu o atendes, |
you attend to him, | Tu o atendes, |
I'll attend to it. | Vou tratar disso. |
Attend to the marketing. | Te encarregas das compras. |
Birth. | Nascimento. |
She could not attend the ceremony because she had just given birth to her son, Joseph Luft, so a television crew was in her hospital room with cameras and wires to broadcast her anticipated acceptance speech. | Ela não pôde comparecer à cerimônia porque tinha acabado de dar à luz seu filho, Joseph Luft, então uma equipe de televisão estava no hospital com câmeras e equipamentos para a transmissão televisiva do discurso de aceitação antecipada. |
Date of birth Place of birth 29.3.1960, Zagreb | Data e local de nascimento 29.3.1960, em Zagreb |
Date of birth Place of birth 2.2.1955, Travnik | Data e local de nascimento 2.2.1955, em Travnik |
Date of birth Place of birth 6.10.1955, Sarajevo | Data e local de nascimento 6.10.1955, Sarajevo |
Date of birth Place of birth 15.6.1943, Doboj | Data e local de nascimento 15.6.1943, em Doboj |
Date of birth Place of birth 30.8.1963, Foca | Data e local de nascimento 30.8.1963, em Foca |
Date of birth Place of birth 8.4.1957, Konjic | Data e local de nascimento 8.4.1957, em Konjic |
Date of birth Place of birth 1.3.1963, Pale | Data e local de nascimento 1.3.1963, Pale |
Date of birth Place of birth 9.9.1957, Visoko | Data e local de nascimento 9.9.1957, Visoko |
Date of birth Place of birth 29.3.1961, Sarajevo | Data e local de nascimento 29.3.1961, Sarajevo |
Date of birth Place of birth 6.6.1957, Ratkovici | Data e local de nascimento 6.6.1957, Ratkovici |
Date of birth Place of birth 26.1.1951, Foca | Data e local de nascimento 26.1.1951, Foca |
Related searches : Attend Birth - Register A Birth - Give A Birth - Attend A Ceremony - Attend A Subject - Attend A Convention - Attend A Trial - Attend A Date - Attend A Patient - Attend A Musical - Attend A Semester - Attend A Performance - Attend A Doctor