Translation of "attitude" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Attitude - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So Attitude
Comecemos pela Atitude.
American attitude.
É uma atitude americana.
Professional attitude
Atitude profissional
Performance Attitude Power .
Ver também Pilotar um avião
Lose your attitude!
Perder sua atitude!
Drop that attitude!
Deixate disso!
I like Tom's attitude.
Eu gosto da atitude do Tom.
I like Tom's attitude.
Gosto da atitude do Tom.
That's the right attitude.
Essa é a atitude correta.
It's also an attitude.
É também uma atitude.
Beauty is attitude, okay?
Belleza es actitud, ok?
What is our attitude?
É isso que estamos a fazer.
That attitude beggars belief.
Esta posição é impensável.
And a tohellwithyou attitude.
E uma atitude do tipo pro inferno com você !
That's a better attitude.
Assim é melhor.
You know Vega's attitude.
Conheces a atitude do Vega.
That attitude won't help.
Está louco! É perigoso. Cuidado!
Why the defiant attitude?
Porque a atitude desafiadora?
He had an attitude...
Ficou com uma carinha tão triste.
Show a constructive attitude.
Dar mostras de uma atitude construtiva.
My attitude towards him changed.
Minha atitude em relação a ele mudou.
I don't understand your attitude.
Eu não compreendo a sua atitude.
Spencer's attitude drives me nuts.
A atitude de Spencer me deixa louco.
Everybody hates Dan's arrogant attitude.
Todos detestam a atitude arrogante de Dan.
Machine don't have an attitude.
Máquina não tem uma atitude.
You have such an attitude.
Você ter tal atitude.
This defines a political attitude.
Amanhã, não se voltará a fazer uma reforma do Tratado.
The Commission's attitude is incomprehensible.
O combinado era que nós para 1987 partiríamos do orçamento de 1986, depois de segunda leitura.
I cannot understand this attitude.
Não estamos a falar de roubo de obras de arte, que constitui um outro problema distinto daquele, e um problema muito grave.
What should be our attitude ?
Qual tem de ser a nossa atitude?
This is a dangerous attitude
Mas, por outro lado,
It is a terrifying attitude.
Tratase de um estado de espírito terrificante.
I certainly deplore this attitude.
Deploro inequivocamente esta atitude.
This is an irresponsible attitude.
Com efeito, estamos hoje em dia a pagar o preço dessa permissividade que, há mais de trinta anos, há quem defenda como um progresso.
That is a disgraceful attitude!
Isso constitui uma atitude infame!
Once again, an understandable attitude.
Uma atitude compreensível, mais uma vez.
I don't like your attitude.
A sua atitude não me agrada.
You can't take that attitude.
Não aja assim.
What will his attitude be?
qual seria a atitude dele?
I don't like Acuna's attitude.
Nao gostei da atitude do Acuna.
Isn't that the general attitude?
Não é essa a atitude geral?
I like your attitude, man.
Cê vai embora assim?
And what was his attitude?
Sim. Qual foi a atitude dele?
That's the wrong attitude entirely.
Estou orgulhoso Orgulhoso?
attitude and heading reference systems
sistemas de referência de atitude e de rumo

 

Related searches : Attitude About - Entrepreneurial Attitude - Consumer Attitude - Attitude Object - Proactive Attitude - Cavalier Attitude - Open Attitude - Mental Attitude - Attitude Problem - Attitude Against - General Attitude - Basic Attitude - Attitude Adjustment - Overall Attitude