Translation of "bandages" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Bandages | Folhas fumadas |
Bandages, please. | Ligaduras, por favor. |
There was bandages to do, sir, and bandages to undo. | Havia ataduras para fazer, senhor, e ataduras para desfazer. |
Bring more bandages! | Precisamos de mais ligaduras. |
Make some bandages. | Faz algumas ligaduras. |
Bandages, plasters and the like, containing zinc oxide fracture bandages coated with plaster | Cortinados, cortinas, reposteiros e estores sanefas |
Bandages, plasters and the like, containing zinc oxide fracture bandages coated with plaster | Outras roupas de cama, estampadas |
And lint for bandages. | E linho para as ligaduras. Eu encontro. |
No chloroform. No bandages. Nothing! | Não tenho clorofórmio, nem ligaduras, nada! |
Bring some iodine and bandages. | Agrediuo. Tragam algum iodo e ligaduras. |
I found the bandages, Mother. | Encontrei as ligaduras, mãe. |
Adhesive tapes and small bandages | Protetores antirruído |
Here are the gloves and bandages. | As luvas e a ligadura. |
Bring hot water, Isabella, and bandages. | Traga água quente, Isabella, e faça algumas ligaduras. |
Bandages stay on till the 12th. | As ataduras devem permanecer até nos dia 12. |
I really can't make you any more bandages. | Não te posso fazer mais ligaduras. |
It's time for the bandages to come off. | É hora de te tirar essas ataduras. |
Cheese cloths or bandages, not knitted or crocheted | Vidro não armado, com camada absorvente, refletora ou não |
Cheese cloths or bandages, not knitted or crocheted | Coradas na massa, opacificadas, folheadas (chapeadas), ou com camada absorvente, refletora ou não |
Bandages, right up to the top of his head. | Ligaduras, até ao cocuruto. |
The contorted muscles show that he struggled in the bandages. | Os músculos contorcidos mostram que forçou as ligaduras. |
Better get some more bandages, Nurse. We'll renew the compress. | Vá buscar mais ligaduras e refaça o penso. |
What did he hope to find in there? Protective bandages. | O que ele queria encontrar aqui dentro? |
The bandages scared me, till I understood what they were. | As ataduras me assustaram, até que entendi o que eram. |
After the doctor put on the bandages, I ran out. | Quando o médico terminou, eu fugi. |
Fabrics for the manufacture of bandages, dressings and medical gauzes | Monofilamentos |
Fabrics for the manufacture of bandages, dressings and medical gauzes | De raiom viscose |
What a turn them bandages did give me, to be sure! | What a transformá los ataduras me deu, com certeza! |
Evidently he was sensitive on the topic of operations and bandages. | Evidentemente, ele era sensível sobre o tema das operações e bandagens. |
Do not cover the skin being treated with bandages or wraps. | Não cubra as áreas de pele em tratamento com pensos ou ligaduras. |
Do not cover the treated area with bandages or other dressings. | Não cubra a área tratada com ligaduras ou outro tipo de cobertura. |
I won't be able to wear a hat over those bandages. | Não poderei pôr um chapéu com tantas vendagens. |
Here are the bandages, and instruments, if you have to use them. | Aqui estão as ligaduras. E os instrumentos, se precisar de os utilizar. |
Hand and foot, if not affected, should be protected by Esmarch (expulsion) bandages. | A mão e o pé, se não estiverem afectados, devem ser protegidos com ligaduras Esmarch (expulsão). |
Hand and foot, if not affected, should be protected by Esmarch (expulsion) bandages. | A mão e o pé, se não estiverem afetados, devem ser protegidos com ligaduras Esmarch (expulsão). |
Some wear the badges of their pain the crutches, the bandages, the splints. | Alguns usam as insígnias da sua dor, as muletas, as ligaduras, as talas... |
By the end of the season and the school year, my bandages were off. | No final da estação e do ano escolar, as bandagens foram retiradas. |
The treated area should not be covered with occlusive bandages after Picato is applied. | A área tratada não deverá ser coberta com pensos oclusivos após a aplicação de Picato. |
Here you can see that a technician is placing them on there much like bandages. | Aqui vocês podem ver que uma técnica os coloca como uma atadura de gaze. |
Supplemental adhesives or bandages should not be used to hold the EVRA patch in place. | Não se devem utilizar adesivos suplementares ou ligaduras para segurar o sistema EVRA no seu lugar. |
If you are allergic (hypersensitive) to fentanyl, adhesive bandages or tapes, or any of the | Se tem alergia (hipersensibilidade) ao fentanilo, ligaduras adesivas ou adesivos, ou a qualquer |
Here you can see that a technician is placing them on there much like bandages. | Podem ver aqui uma técnica a colocá los como se fossem adesivos. |
The bandages can come off at about this time... on the morning of the 12th. | Pode tirálas ataduras a esta hora... na manhã do dia 12. |
I was still interested in this question of how do you take bandages off burn patients. | Eu ainda estava interessado na questão de tirar ataduras de pacientes queimados. |
There's no medicine, no bandages, there is no medicine but there will be clowns in hospitals!!! | Não há médicos, nem curativos, nem medicamentos mas terá palhaços nos hospitais!!! |