Translation of "bankers" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

A few bankers.
Alguns banqueiros.
It was about bankers.
Era pelos banqueiros.
The bankers have refused.
Todos os banqueiros se negam.
Bankers are widely reviled today.
Os banqueiros são hoje extremamente insultados.
Central Bankers on the Ground
Responsáveis dos Bancos Centrais com os Pés na Terra
Did the Bankers Do It?
Os Banqueiros Foram os Culpados?
Because bankers are smart people.
Porquê? Porque os banqueiros são pessoas inteligentes.
Either way the bankers win.
Em ambos os casos OS BANQUEIROS VENCEM!
You know the Rosenthal bankers?
Não conheces os grandes banqueiros Rosenthal?
Bankers will be all right.
Banqueiros servem.
And that's just office workers, bankers.
E isso foi somente com trabalhadores de escritório, bancários.
Why? Because bankers are smart people.
Por quê? Porque os banqueiros são pessoas inteligentes.
These were not bankers, per se.
Estes nсo eram banqueiros, por assim dizer.
But the bankers' subterfuge didn't work.
Mas o pretexto dos banqueiros nсo funcionou.
Bankers Association pays 10,000 cash, alone.
A Associação de Bancos dá 10.000 em dinheiro.
See bankers' annual directory of directors.
Ver Anuário de Banqueiros, Directoria de Directores.
Well, probably a few bankers too.
E alguns banqueiros também.
My bankers will solve it tomorrow.
Meus banqueiros vão resolverlo amanhã.
The bankers stayed with their loan recipients.
Os banqueiros ficaram com os beneficiários de seus empréstimos.
So what should central bankers do instead?
Então, que devem fazer os responsáveis pelos bancos centrais?
Indeed, can central bankers be truly independent?
Na verdade, poderão os banqueiros centrais ser verdadeiramente independentes?
The bankers stayed with their loan recipients.
Os banqueiros acompanhavam os destinatários dos empréstimos.
Why do bankers always talk about it?
Por que os banqueiros sempre falar sobre isso?
Bankers, movie producers, even a United States senator.
Banqueiros, produtores de cinema, até um senador dos Estados Unidos.
The bankers huddled to decide what to do.
Os banqueiros reuniram se para decidir o que fazer.
How would the bankers react to these reforms?
Como ж que os banqueiros reagiriam a estas reformas?
Have businesses played the role of the bankers?
O sector comercial desempenhou o papel dos bancos?
He declared that when a government is dependent upon bankers for money, the bankers, not the leaders of the government are in control
Declarou que quando um governo ж dependente do dinheiro dos banqueiros, os banqueiros, nсo os lьderes do governo, ж que estсo no controle
We need more rules for the bankers, God knows.
Nós precisamos mesmo de regras para os banqueiros, Deus sabe disto.
Sources European Banking Federation and the British Bankers Association .
Alargamento da área do euro Fontes Federação Bancária Europeia e Associação Bancária Britânica .
We need more rules for the bankers, God knows.
Precisamos de mais regras para os banqueiros, Deus bem sabe.
Alexander Hamilton was a tool of the international bankers.
O Alexander Hamilton foi uma ferramenta dos banqueiros internacionais.
Bankers have money, and money buys influence over politicians.
Os banqueiros tem dinheiro, e o dinheiro compra influЖncia sobre os polьticos.
Bankers cannot do as they choose in their profession.
Os banqueiros não podem fazer o que lhes apetece no seu ofício.
Many bankers and finance workers died in that attack.
No atentado morreram muitos banqueiros e trabalhadores do sector financeiro.
Wall Street bankers are we With plenty of currency
Banqueiros de Wall Street somos E muita moeda temos
And then these bankers are going to split 14 million.
E então estes banqueiros vão dividir 14 milhões.
well, what'd you expect to meet in the Legion, bankers?
O que espera encontrar na Legião?
As a result, systemic risk proliferated beyond central bankers wildest imagination.
Por conseguinte, o risco sistémico proliferou muito para além do que os banqueiros centrais poderiam supor.
For bankers, we'd be living off the principal, not the interest.
Se fôssemos banqueiros, estaríamos vivendo do capital, não dos juros.
I'm a contaminator for all those children of investment bankers wankers.
Sou um contaminador para todas estas crianças de bancos de investimentos.
Why was silver bad for the bankers and gold good? Simple.
Porque ж que a prata era mр para os banqueiros e o ouro bom?
Their report clearly blamed the monetary contraction on the National Bankers.
O seu relatзrio claramente culpou a contracусo nos Banqueiros Nacionais.
For bankers, we'd be living off the principal, not the interest.
Para banqueiros, estaríamos a viver do capital, e não dos juros.
Of course 7 is being re directed to the investment bankers.
É claro que 7 está sendo redirecionado para