Translation of "banquet manager" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Banquet - translation : Banquet manager - translation : Manager - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Banquet, eh?
Com que entäo, um banquete...
The banquet?
Vai ao banquete?
A starspangled banquet!
Um banquete cheio de estrelas!
And concluded the banquet
E concluiu o banquete
Gentlemen, I bring you banquet.
Cavalheiros, tragovos o vosso banquete.
She's going to the banquet.
Ela vai ao banquete.
The banquet won't start until 8.
O banquete só começa às 8.
Wedding banquet or bicarbonate of soda.
Banquete ou bicarbonato.
In the banquet you're the stew
No banquete, és a entrada
Well, where did this banquet come from?
De onde veio este banquete?
Give a banquet and declare a holiday.
Dêem um banquete e um feriado.
I never been to a woman's banquet.
Nunca fui a um banquete de mulheres.
The table is set for the grand banquet.
A mesa está posta para o grandioso banquete.
Harry, how about your banquet in New York?
Harry, e então o teu banquete em Nova lorque?
Don't you know how to act at a banquet?
Näo sabem como se portar num banquete?
Me lord. Here is your raiment for the banquet.
Senhor, eis vosso fato para o banquete.
This was the banquet hall in the old days.
Aqui era o salão de banquetes antigamente.
I've a banquet planned which is sandwiches and beans
Eu prefiro sandes, saladas e feijão.
A banquet was organised in order to celebrate this treaty.
Um banquete foi organizado para celebrar o tratado.
After the midnight banquet is over... the way is clear
No 14 de julho depois do banquete da meianoite teremos o caminho livre
A woman from Babylon. She gives a banquet every night.
Uma mulher da Babilónia organiza banquetes todas as noites...
Tom wants Mary to buy a new dress for the banquet.
Tom quer que Mary compre um vestido novo para o banquete.
Following the ceremony, there was a grand banquet in Westminster Hall.
Depois da cerimônia, houve um grande banquete no Palácio de Westminster.
There was a poet called Simonides, who was attending a banquet.
Havia um poeta chamado Simónides que estava num banquete.
You won't believe it, he invited me to the banquet and...
Não acredito nisso, ele convidou me para o banquete e...
L... I want to thank you, fellas, for this here banquet.
Quero agradecervos, amigos, por este banquete.
manager
gestor
Manager
Gestor
Manager
Gestor
Manager.
Manager.
So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.
Entraram, pois, o rei e Hamã para se banquetearem com a rainha Ester.
I can see myself giving a great banquet in my oneroom mansion.
Estou a verme a oferecer um grande banquete na minha mansão de uma divisão.
I'll bet I had fifty calls today about the parade, the banquet.
Aposto que tive cinquenta chamadas hoje sobre a parada, o banquete.
He brought me to the banquet hall. His banner over me is love.
Levou me sala do banquete, e o seu estandarte sobre mim era o amor.
And when they find him, it won't be no banquet that Rico gets.
E quando o encontrarem, o Rico näo vai ter nenhum banquete.
I hate to go to that banquet and leave the old man alone.
Eu odeio ter que ir para aquele banquete e deixar o velho homem sozinho.
Our old friend, Vandervere, is arranging a banquet for you in New York.
O nosso velho amigo, o Vandervere, está a prepararte um banquete.
Document Manager
Ficheiro documentação
File Manager
Filtro ficheiros
Tasks manager
Makefiles geridas
Todo Manager
Ficheiro documentação
Task Manager
Makefiles geridas
Project Manager
Configuração de Projecto
Message Manager
Makefiles geridas
Project Manager
Gestor de Projectos

 

Related searches : Banquet Room - Banquet Facilities - Banquet Song - Banquet Facility - Banquet Space - Wedding Banquet - Banquet Meal - Gala Banquet - Banquet Table - Banquet Dinner - Banquet Service - Banquet Style - Awards Banquet