Translation of "be eager for" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Be eager for - translation : Eager - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't be so eager, boys.
Não se esforcem tanto, rapazes.
Don't be so eager, boys.
Não se esforcem tanto, jovens.
He was eager for news.
Ele estava ansioso por notícias.
(narrator) But Hitler was eager for war.
Mas Hitler queria uma guerra.
For the creation waits with eager expectation for the children of God to be revealed.
Porque a criação aguarda com ardente expectativa a revelação dos filhos de Deus.
Tom seems to be eager to do that.
O Tom parece estar ansioso para fazer isso.
Its seal is upon musk and for this should those who crave be eager.
Cujo lacre será de almíscar que os que aspiram a isso rivalizem em aspirá lo
Eager to roast
Dilacerador dos membros,
Not too eager.
Sem me mostrar interessado.
The eager beaver.
Quis ir a todas.
I was very eager to be useful in the world
Estava sedenta para ser útil no mundo.
You must be eager to go home to your wife.
Deve estar ansioso para ir ter com sua esposa.
You're too eager, Charley.
Você é nervoso, Charley.
Prince Achmed was young and brave, and eager for adventure.
O Príncipe Achmed era jovem e corajoso, e sedento por aventuras.
It should also be noted that the Community is eager to
(Resolução do Conselho de 19 de Dezembro de 1984
President Grant is eager for a fair peace with the Apaches.
O Presidente Grant quer chegar a um tratado de paz justo com os Apaches.
Yet most people will not have faith, however eager you should be.
Porém, a maioria dos humanos, por mais que anseies, jamais crerá.
We have already been waiting for the communication for ages, and I am eager to know when it will be forthcoming.
Há muito que esperamos uma comunicação, e é com grande expectativa que a aguardo.
These countries are eager for democracy and their efforts to establish it must be encouraged democracy can be neither imported nor imposed.
É este dever moral de ingerência que deveria levar a Comunidade Europeia a suspender imediatamente todos os acordos de fi
Tom is eager to go abroad.
Tom está ansioso para ir ao exterior.
Tom says he's eager to participate.
Tom diz que está ansioso para participar.
We are eager to find out!
Estamos ansiosos por saber!
She had an eager mind always.
Ela tinha sempre uma mentalidade ávida por saber mais.
Yet, be thou ever so eager, the most part of men believe not.
Porém, a maioria dos humanos, por mais que anseies, jamais crerá.
You will not be able to be just between your women, even though you are eager.
Não podereis, jamais, ser eqüitativos com vossas esposas, ainda que nisso vos empenheis.
Anyone who has recently been in Eastern Europe knows how eager for knowledge
Devo dizer, no entanto, que, a pouco e pouco, começo a ficar um bocadinho farto de todas essas propostas mal preparadas, que nós depois temos de estar
Yet most men will not become believers, no matter how eager you may be.
Porém, a maioria dos humanos, por mais que anseies, jamais crerá.
In all, 23 eager participants showed up.
No total, apareceram 23 participantes cheios de vontade.
Our staff is eager to help you.
Nossa equipe está ansiosa para lhe ajudar.
She is eager to live in Australia.
Ela está ávida de viver na Austrália.
She is eager to go to France.
Ela deseja muito ir à França.
Tom is eager to go to Boston.
Tom está ansioso para ir à Boston.
Tom says he's eager to do that.
O Tom diz que está ansioso para fazer isso.
They say they're eager to do that.
Eles dizem que estão ávidos por fazer isso.
We are eager to bring them good?
Aceleramos lhes as mercês? Qual!
This eager heart of mine was singing,
Este meu coração ansioso estava cantando,
This eager heart of mine was singing,
Este coração ansioso da mina estava cantando,
We're eager to know what you discovered.
Estamos ansiosos por notícias.
We're so eager to meet your fiancée.
Estamos ansiosos para encontrar a sua prometida.
who are eager that you should be flexible, so that they too may be flexible towards you .
Porque anseiam para que sejas flexível, para o serem também.
Still, for all those who couldn't accept Pamela, others were eager for this new fictional world.
Apesar dos que não aceitavam Pamela, muita gente se apaixonou por este novo mundo de ficção.
OSIFE is ready to provide support for this initiative, and I hope other foundations will be eager to do the same.
A OSIFE está pronta a fornecer apoio para esta iniciativa, e espero que outras fundações estejam interessadas em fazer o mesmo.
For example, the US should be eager to see China increase its ability to control its world leading greenhouse gas emissions.
Por exemplo, os EUA deviam mostrar se ansiosos por ver a China aumentar a capacidade de controlo das emissões de gases de estufa, das quais são líderes mundiais.
Although the king was eager for war in Europe, his ministers were more cautious.
Apesar de o rei ansiar por uma guerra na Europa, os seus ministros eram mais cautelosos.
'Enoch, why 6 dost thou ask, and why art thou eager for the truth?
1 E dali eu fui para outro lugar, e

 

Related searches : Eager For - Would Be Eager - To Be Eager - Might Be Eager - Eager For Life - Are Eager For - Eager For More - Eager For Knowledge - Are Eager - Eager On - Eager Anticipation - Less Eager - Am Eager