Translation of "begin from" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Begin - translation : Begin from - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Begin the slideshow from the current slide. | Começa a apresentação a partir do 'slide' actual. |
Begin the slideshow from the first slide. | Começa a apresentação a partir do primeiro 'slide'. |
Well, only such a Universe can begin from nothing. | Bem, apenas um universo tão pode começar a partir do nada. |
And it seemed that tumors actually begin from a stem cell. | E parecia que os tumores na verdade começavam a partir de uma célula tronco. |
The press conference is scheduled to begin one hour from now. | A conferência de imprensa está marcada para daqui a uma hora. |
And it seemed that tumors actually begin from a stem cell. | Segundo parecia, os tumores formavam se a partir duma célula estaminal. |
To begin, I'll have to take you far away from here. | Para começar, tenho de leválo para muito longe daqui. |
One smile from her and zoom Little buds begin to bloom | Um sorriso teu e zum pequenos botões começam a florescer |
We couldn't begin to show you our archival stuff from the jellies. | Não daria nem para começar a mostrar a vocês o nosso material sobre águas vivas. |
And from this information, we can begin to map the hope spots. | E a partir dessa informação, podemos começar a mapear áreas de preservação, acertadamente. |
I'm gonna begin by thinking about one such example from computer science. | Eu vou começar pensando sobre um exemplo da ciência da computação. |
Begin! | Comece! |
Begin | Início |
Begin | Início |
Begin | Comecem |
Begin! | Comecem! |
until Gog and Magog are let loose, and begin swooping from every mound, | Até ao instante em que for aberta a barreira do (povo de) Gog e Magog e todos se precipitarem por todas as colinas, |
It is not very prudent to begin building a house from the roof. | Não é muito prudente começar a casa pelo telhado. |
After begin | Após o início |
Let's begin. | Vamos começar. |
Let's begin. | Comecemos! |
Begin date | Data inicial |
Is begin | É o início |
Begin playback | Iniciar a reproduçãoMedia controller element |
Please begin | Senhora Maggi, pode começar. |
Please begin. | Comece por favor. |
Please begin. | Por favor comece. |
Please begin. | Por favor, comecemos. |
Begin today. | Comecem hoje. |
Impossible to begin. Enough. No. Begin with the hapless dodo. | É impossível começar. Pronto. Não. Comece com o azarado pássaro dodo . |
From this standpoint, the Fed s decision to wait to begin liftoff is eminently sensible. | Deste ponto de vista, a decisão da Fed de esperar para iniciar a descolagem é eminentemente sensata. |
And that's actually where that whole formula up here came from to begin with. | E isso é o que ocorre aqui quando toda esta fórmula aqui vem deste começo aqui. |
consultations shall begin within one month from the date of receipt of the request, | as consultas devem ter início no prazo de um mês a contar da data da apresentação do pedido |
Technical Difference from HTTP HTTPS URLs begin with https and use port 443 by default, whereas HTTP URLs begin with http and use port 80 by default. | Aspectos técnicos Diferenças para o HTTP As URLs HTTPS começam com https e utilizam a porta 443 como padrão, enquanto as URLs HTTP começam com http e utilizam a 80 como padrão. |
You shall count for yourselves seven weeks from the time you begin to put the sickle to the standing grain you shall begin to number seven weeks. | Sete semanas contarás desde o dia em que começares a meter a foice na seara, começarás a contar as sete semanas. |
Where does the Atlantic begin, and where does the Meditenanean begin? | O meu grupo votará, por isso, a favor do relatório, na certeza de que ele serve os produtores e os consumidores. |
And that is remarkable, because the laws of physics allow Universes to begin from nothing! | E o que é notável, porque as leis da física que universos começar a partir do nada! |
I would support any move that we begin voting on the report from the beginning. | Apoio qualquer proposta para que comecemos a votar o relatório desde o princípio. |
Protectionism is begin ning to be a threat, especially that coming from the United States. | E disso que nos temos de certificar antes de mais nada, ou seja, que o mercado único seja realmente executado na prática. |
Mr President, I wish to begin by apologising for Mr Bradbourn's absence from this debate. | Senhor Presidente, gostaria de começar por apresentar desculpas pelo facto de o senhor deputado Bradbourn não se encontrar presente para este debate. |
If we begin with possessions and obligations we could never get out from under them. | Se começamos com posses e obrigações, nunca nos livramos delas. |
Begin, I will. | Começar, eu irei. |
Shall we begin? | Começamos? |
We'll begin shortly. | Começaremos em breve. |
We can begin. | Podemos começar. |
Related searches : Begin From Scratch - From Begin On - Begin Date - Begin Of - Begin Life - Begin Working - They Begin - Begin Process - We Begin - Shall Begin - Let Begin - Begin Anew - Begin Studies