Translation of "begot" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
by the begetter, and that he begot, | pelo procriador e pelo que procria, |
And the begetter and whom he begot. | pelo procriador e pelo que procria, |
He neither begot any nor was He begotten, | Jamais gerou ou foi gerado! |
by the father and him whom he begot | pelo procriador e pelo que procria, |
These History of Isaac, son of Abraham, Abraham begot Isaac. | História Estes de Isaac, filho de Abraão, Abraão gerou Isaac. |
And by the begetter (i.e. Adam) and that which he begot (i.e. his progeny) | pelo procriador e pelo que procria, |
Written, these are the generations of Isaac the son of Abraham, Abraham begot Isaac. | Escrito, estas são as gerações de Isaque, filho de Abraão, Abraão gerou Isaac. |
Wow, these are the generations of Isaac the son of Abraham, Abraham begot Isaac. | Wow, estas são as gerações de Isaque, filho de Abraão, Abraão gerou Isaac. |
Begot of nothing but vain fantasy Which is as thin of substance as the air, | Gerou a fantasia de nada, mas vão Que é tão fina de substância como o ar, |
Beyond the human toll including 10 15 million direct victims absolute subjugation begot a unique loss of confidence. | Para além dos custos humanos incluindo 10 a 15 milhões de vítimas directas a subjugação absoluta gerou uma perda de confiança única. |
Mighty is the word that comes out of their mouths i.e. He begot (took) sons and daughters . They utter nothing but a lie. | É umablasfêmia o que proferem as suas bocas não dizem senão mentiras! |
In it Donne expresses a feeling of utter negation and hopelessness, saying that I am every dead thing ... re begot Of absence, darkness, death. | Nele, Donne expressa um sentimento de total negação e desesperança, dizendo que Eu sou cada coisa morta... recriado De ausência, escuridão, morte . |
And behold they commit sin and transgress the law, and have united themselves with women and commit sin with them, and have married some of them, and have begot children by them. | Mas quando eles Anote sinceramente todas as minhas palavras em suas línguas e não alterar ou minish deveria partir de minhas palavras, mas escrevê los todos sinceramente tudo o que eu primeiro testemunhou 12 que lhes dizem respeito. |
If he doubts of this let him go to Egypt, and there he will find the fields swarming with mice, begot of the mud of Nylus, to the great calamity of the inhabitants. | Se ele duvida que vá ao Egito, e lá ele irá encontrar campos cheios de camundongos, prole da lama do Nilo, para a grande calamidade dos habitantes. |
Cleansing and birth of Amaterasu In the cleansing rite after his return, he begot Amaterasu (the sun goddess) from his left eye, Tsukuyomi (the moon god) from his right eye and Susanoo (tempest or storm god) from his nose. | Amaterasu no mikoto( Deusa Augusta que Ilumina o Céu ) também conhecida apenas como Amaterasu surge de seu olho esquerdo enquanto Tsuki yomi no mikoto( Augusta Lua ) brota de seu olho direito e por fim nasce de seu nariz Susano'o no mikoto( O Augusto Varão Furioso ). |