Translation of "being offended" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Being - translation :
Ser

Being offended - translation : Offended - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Being offended is not a right, it s your choice.
Estar ofendido não é um direito, é sua escolha.
I'm offended.
Estou ofendido.
We're offended.
Estamos ofendidos.
Dear offended viewers!
Caros internautas ofendidos!
I wasn't offended.
Não fiquei ofendido.
Something offended Tom.
Algo ofendeu Tom.
Something offended Tom.
Alguma coisa ofendeu Tom.
It offended me
Ele me ofendeu
I'm deeply offended.
Estou profundamente ofendida.
I'm not offended.
Penso que as teorias do Dr. Floreau fazem sentido ...mas estou cansada.
I get offended.
Ofendome muito.
Don't be offended.
Não te ofendas.
I'm not easily offended.
Eu não me ofendo com facilidade.
I'm not easily offended.
Eu não me ofendo facilmente.
Tom gets offended easily.
Tom se ofende facilmente.
Klein was greatly offended.
Klein foi muito ofendido.
Please don't be offended.
Não se sinta ofendido, por favor.
I am... deeply offended.
Estou profundamente ofendida .
You are deeply offended.
Está profundamente ofendida.
Madam is offended, no?
Então se ofendeu?
If he is offended by songs, he should be more offended about acts of violence!
Creio que o artigo do Regimento que foi invocado nada a tem a ver com o
Tom said he wasn't offended.
O Tom disse que não ficou ofendido.
Unfortunately, some people were offended.
Infelizmente, algumas pessoas se sentiram ofendidas.
I will not be offended.
Não vou ficar chateada.
I continue to feel offended.
Com efeito, há pouco sucedeu algo de extremamente grave.
Oh now he is offended.
Agora se ofende.
Uncle Peppino, don't be offended.
Tio Peppino, não fiques ofendido.
Anna, have I offended you?
Mal sabia eu que era um génio para fazer dinheiro.
He is already much offended.
Ele já está muito ofendido.
His way of speaking offended me.
Sua maneira de falar me pareceu ofensiva.
I was offended by his behavior.
Fui ofendido por o comportamento dele.
I was offended by the policeman.
Eu fui ofendido pelo policial.
I hope I haven't offended you.
Espero não ter te ofendido.
I hope I haven't offended anyone.
Espero não ter ofendido ninguém.
Tom seemed to have been offended.
O Tom parecia ter sido ofendido.
Tom told me he felt offended.
O Tom me disse que ele se sentiu ofendido.
Tom told me he felt offended.
O Tom me disse que se sentia ofendido.
Tom said that he wasn't offended.
O Tom disse que não ficou ofendido.
Tom said that he was offended.
Tom disse que ficou ofendido.
Please don't be offended by this.
Por favor, não fique ofendido com isto.
'I'm afraid I've offended it again!'
'Eu estou com medo que eu tenha ofendido de novo!'
I'm sorry. Have I offended you?
Não, desculpa.
I'm here because I've been offended.
Venho aqui porque fui ofendido.
I hope i haven't offended you?
Espero não lhe ter ofendido.
Insulted me, that does not mean I'm going to work now kill them all, even insulting. being offended and not abusive.
Insultou me, isso não significa que eu estou indo para o trabalho agora matar todos eles, até mesmo insultuoso. sendo ofendido e não abusiva.

 

Related searches : Be Offended - Get Offended - Offended Party - Personally Offended - Is Offended - Offended You - Offended About - Offended With - Felt Offended - Deeply Offended - Easily Offended - Feel Offended - Offended Him