Translation of "birth cohort" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Birth - translation : Birth cohort - translation : Cohort - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cohort | Coorte |
Psychiatric Cohort | Coorte psiquiátrica |
The trial enrolled 449 patients of which 444 were eligible for analysis 267 CP CML patients (R I Cohort n 203, T315I Cohort n 64), 83 AP CML patients (R I Cohort n 65, T315I Cohort n 18), 62 BP CML (R I Cohort n 38, T315I Cohort n 24), and 32 Ph ALL patients (R I Cohort n 10, T315I Cohort n 22). | No ensaio estiveram inscritos 449 doentes dos quais 444 foram elegíveis para análise 267 doentes com LMC FC (Grupo R I n 203, Grupo T315I n 64), 83 doentes com LMC FA (Grupo R I n 65, Grupo T315I n 18), 62 doentes com LMC FB (Grupo R I n 38, Grupo T315I n 24) e 32 doentes com LLA Ph (Grupo R I n 10, Grupo T315I n 22). |
ATP cohort(1) | Coorte ATP(1) |
Cohort study (France) | Estudo de coorte (França) |
Non psychiatric Cohort | Coorte não psiquiátrica |
Cirrhotic cohort N 60 | Cohort cirrótico N 60 |
Cohort A N 15 | Coorte A N 15 |
Cohort A N 74 | Coorte A N 74 |
Cohort B N 18 | Coorte B N 18 |
Cohort B N 65 | Coorte B N 65 |
Psychiatric Cohort N 4074 | Coorte psiquiátrica N 4.074 |
Non psychiatric Cohort N 3984 | Coorte não psiquiátrica N 3984 |
R I Cohort (N 10) | Grupo R I (N 10) |
R I Cohort (N 203) | Grupo R I (N 203) |
R I Cohort (N 38) | Grupo R I (N 38) |
R I Cohort (N 65) | Grupo R I (N 65) |
Complete response was achieved in 4.8 patients in the mBCC cohort and 33.4 in the laBCC cohort. | A resposta completa foi alcançada em 4,8 dos doentes na coorte CBCm e 33,4 na coorte CBCla. |
Partial response was achieved in 32.1 patients in the mBCC cohort and 35.1 in the laBCC cohort. | A reposta parcial foi atingida em 32,1 dos doentes na coorte CBCm e 35,1 na coorte CBCla. |
Cohort 1 (12 to 17 years) | Coorte 1 (12 a 17 anos) |
Cohort 2 (6 to 11 years) | Coorte 2 (6 a 11 anos) |
Cohort 2 Previously treated n 56 | Coorte 2 Com tratamento prévio n 56 |
Cohort 3 (1 to 5 years) | Coorte 3 (1 a 5 anos) |
Figure 1 SHH4476g Metastatic BCC Cohort | Figura 1 Coorte de CBC metastático do SHH4476g |
Then Leah gives birth and birth and birth and birth late | Ent?o Leah d? ? luz e ao nascimento e parto e nascimento tardio |
1 5, with increasing duration and earlier start of imatinib from cohort to cohort cohort 1 receiving the lowest intensitiy and cohort 5 receiving the highest intensity of imatinib (longest duration in days with continuous daily imatinib dosing during the first chemotherapy treatment courses). | Imatinib foi administrado intermitentemente nas coortes 1 5, com aumento na duração e antecipação de início de imatinib de coorte em coorte a coorte 1 recebeu a dose mais baixa e a coorte 5 recebeu a dose mais alta de imatinib (duração maior em dias com administração diária contínua de imatinib durante os primeiros ciclos de tratamento com quimioterapia). |
0 120 hours Intent to treat cohort. | 24 120 horas 0 120 horas |
150 mg diclofenac in MEDAL OA cohort). | 150 mg de diclofenac na coorte OA do MEDAL). |
Cohort 1 No previous treatment n 90 | Coorte 1 Sem tratamento prévio n 90 |
Figure 2 SHH4476g Locally Advanced BCC Cohort | Figura 2 Coorte de CBC localmente avançado do SHH4476g |
Treatment, police, prison, deaths, AIDS, cohort study | Tratamento, polícia, prisão, mortes, sida, estudos de coorte |
Before birth after birth by birth, all kinds of it. | Antes do nascimento ap?s o nascimento de nascimento, |
Glivec was administered intermittently in cohorts 1 5, with increasing duration and earlier start of Glivec from cohort to cohort cohort 1 receiving the lowest intensitiy and cohort 5 receiving the highest intensity of Glivec (longest duration in days with continuous daily Glivec dosing during the first chemotherapy treatment courses). | Glivec foi administrado intermitentemente nos cohorts 1 5, com aumento na duração e antecipação de início de Glivec de cohort em cohort cohort 1 recebeu a dose mais baixa e cohort 5 recebeu a dose mais alta de Glivec (duração maior em dias com administração diária contínua de Glivec durante os primeiros ciclos de tratamento com quimioterapia). |
Every birth is hard,an easy birth is only short birth | Cada nascimento é difícil, um parto fácil é só o nascimento de curto |
This was the result of a high incidence of abortions in treated groups in the first cohort that was not observed in the second cohort. | Este foi o resultado de uma elevada incidência de aborto nos grupos tratados do primeiro coorte que não foi observado no segundo coorte. |
Birth. | Nascimento. |
Date of birth Place of birth 29.3.1960, Zagreb | Data e local de nascimento 29.3.1960, em Zagreb |
Date of birth Place of birth 2.2.1955, Travnik | Data e local de nascimento 2.2.1955, em Travnik |
Date of birth Place of birth 6.10.1955, Sarajevo | Data e local de nascimento 6.10.1955, Sarajevo |
Date of birth Place of birth 15.6.1943, Doboj | Data e local de nascimento 15.6.1943, em Doboj |
Date of birth Place of birth 30.8.1963, Foca | Data e local de nascimento 30.8.1963, em Foca |
Date of birth Place of birth 8.4.1957, Konjic | Data e local de nascimento 8.4.1957, em Konjic |
Date of birth Place of birth 1.3.1963, Pale | Data e local de nascimento 1.3.1963, Pale |
Date of birth Place of birth 9.9.1957, Visoko | Data e local de nascimento 9.9.1957, Visoko |
Date of birth Place of birth 29.3.1961, Sarajevo | Data e local de nascimento 29.3.1961, Sarajevo |
Related searches : Birth Cohort Study - Patient Cohort - Age Cohort - Cohort Effect - Cohort Size - Youth Cohort - Longitudinal Cohort - In Cohort - Cohort Data - Entire Cohort - Cohort Group - Single Cohort - Cohort Design