Translation of "blaming" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

Blaming her?
Culpála?
Stop blaming yourself.
Pare de se culpar.
Even worse, what if blaming the obese means we're blaming the victims?
Pior ainda, culpar os obesos significa que estamos a culpar as vítimas?
I'm not blaming you.
Não estou te culpando.
I ain't blaming you.
Näo te estou a culpar.
Are you blaming me?
Está zangada comigo ?
Everyone was blaming the other.
Todos estavam culpando uns aos outros.
I'm not blaming you, Tom.
Eu não estou lhe culpando, Tom.
I'm not blaming you, Tom.
Não estou te culpando, Tom.
Why is Tom blaming us?
Por que o Tom está nos culpando?
No, I'm not blaming you.
Não, não te estou a culpar.
Don't go to blaming me.
Não me recrimine.
Then they started blaming one another,
E começaram a reprovar se mutuamente.
And they came blaming one another.
E começaram a reprovar se mutuamente.
Dad doesn't see that as blaming.
O papá não vê isso como 'culpar'.
Sounds like you're blaming your parents.
Parece que você está culpando seus pais.
I'm not blaming him. He's fired.
Não, só está despedido.
I'm not blaming you by apologizing.
Nâo estou a acusáIa pedindo desculpas.
So they came towards each other, blaming.
E começaram a reprovar se mutuamente.
And I swear by the blaming soul.
E juro, pela alma que reprova a si mesma
Then they turned, one against another, in blaming.
E começaram a reprovar se mutuamente.
Then they approached one another, blaming each other.
E começaram a reprovar se mutuamente.
Well, they do it by blaming the consumer.
Bem, eles fazem isso ao culparem o consumidor.
Dad, do you see yourself as blaming her?
Pai, achas que estás a culpá la?
Digging trenches. Blaming it on an innocent dog.
Cavam buracos e culpam o cão.
You're so selfcentered, blaming it all on me.
És tão egoísta, culpandome de tudo.
And they advanced one upon another, blaming each other.
E começaram a reprovar se mutuamente.
Then they turned to one another, blaming one another.
E começaram a reprovar se mutuamente.
Then they turned to one another, blaming each other.
E começaram a reprovar se mutuamente.
And they will approach one another blaming each other.
E começarão a reprovar se reciprocamente.
On Twitter, users are blaming Israeli bulldozers for the outage.
No Twitter, os usuários estão culpando escavadeiras israelenses pela interrupção.
Then some of them advanced against others, blaming each other.
E começaram a reprovar se mutuamente.
and the fish swallowed him while he was blaming himself.
E uma baleia o engoliu, porque era repreensível.
Oh, I'm not blaming Rocky for what he is today.
Não culpo o Rocky por aquilo que é hoje.
I'm not pointing the finger at America in a blaming way.
Não estou culpando a América.
I'm not pointing the finger at America in a blaming way.
Não estou a apontar o dedo e a culpar os EUA.
Almost immediately, pundits weighed in, blaming her and saying things like,
logo após esta fotografia ter sido tirada. Quase imediatamente, analistas apareceram a culpá la, dizendo coisas como
And they've found the immigrants, and they keep on blaming them.
É claro que começaram pelos imigrantes, a quem continuam a culpar.
Be quiet. You talk and talk, always blaming us old folks.
Vocês são bons de mais, generosos de mais.
I can't help blaming myself and wishing things had been different.
Não consigo parar de me culpar e desejar que as coisas tivessem acontecido de outra maneira.
You aren't blaming me for all the warbred scum in Texas?
Os meus homens? O Sr. não me está a culpar por todos os maus caracteres do Texas.
Andean Currents writes that many are blaming deforestation and the logging industry.
Andean Currents escreve que muitos estão culpando o desmatamento e a indústria madereira .
Framing? Yes, that's American for blaming her for something she didn't do.
Sim, quer dizer que a estão a culpar por algo que ela não fez.
I hear there's talk around town. Blaming the railroad for what happened.
Há rumores na cidade que a culpa pelo que aconteceu é da ferrovia.
In many instances, people are blaming the inaccurate weather reporting in the country.
Em muitos casos, as pessoas estão colocando a culpa em previsões do tempo imprecisas no país.