Translation of "blend the mixture" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Blend - translation : Blend the mixture - translation : Mixture - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Blend | MisturarFilter Effect Cube |
Blend | FusãoComment |
Blend | Misturar |
Blend mode | Modo de mistura |
Blend mode | Modo de mistura |
Smooth Blend | Mistura Suave |
Linear blend | Mistura linear |
The colonel's special blend. | É a mistura especial do coronel. |
Blend bracketed images... | Misturar imagens delimitadas... NAME OF TRANSLATORS |
blend map modifiers | modificadores dos mapas de mistura |
Blend Map Modifiers | Modificadores do Plano de Mistura |
Linear blend deinterlacer | Desentrelaçamento por mistura linear |
Linear Blend Deinterlacing | Desentrelaçamento em Mistura LinearName |
Beat and blend! | Beat and blend! |
I shall blend the inks. | Combinarei as tintas. |
Max. vertex blend matrices | Máx. de matrizes de mistura de vértices |
Blend URL with Diff... | Fundir o URL com o 'Diff'... |
So Lesbor, we blend the two. | Então Lesbor, misturamos as duas. |
Blend milk and eggs together. | Misture o leite e os ovos. |
Oil and water don't blend. | O óleo e a água não se misturam. |
I tried to blend in. | Eu tentei me misturar. |
I tried to blend in. | Eu tentei me integrar. |
Gold Coast blend. Sit down. | Mistura GoId Coast . |
Winston's got that filter blend! | Winston tiene esa mescla de filtro! |
And take it to blend. | e levar pra bater. |
And now just blend it! | E agora é só bater! |
Drink the mixture. | Beba a mistura. |
Swallow the mixture. | Engula a mistura. |
Mixture | Mistura |
A tool to blend bracketed images | Uma ferramenta para mostrar imagens delimitadasGenericName |
Max. vertex blend matrix palette size | Tamanho máx. da paleta de matrizes de mistura de vértices |
So why do I sometimes have the fleeting impression that we have lost the secret of that subtle alchemical mixture, that blend of audacity, intelligence and realism which, one May day in 1950, forced the doors of destiny? | Cabe à Comunidade Europeia um papel determinante para que as nossas sociedades pluralistas democráticas saibam respeitar, ou pelo menos tolerar, a diversidade de credos, a diversidade de culturas, a diversidade de comportamentos. |
Blend this file or folder with the diff output | Fundir este ficheiro ou pasta com o resultado do 'diff' |
Inject the mixture immediately. | Injecte a mistura imediatamente. |
Inject the mixture immediately. | Injete a mistura imediatamente. |
Stir the mixture well. | Agite bem a mistura. |
They blend Brazilian and Colombian coffee here. | Aqui misturam café brasileiro e colombiano. |
Watch him blend right into this algae. | Vejam no a fundir se com as algas. |
Mixture of | Mistura de |
of mixture | da mistura |
The analyser shall be spanned with the 21 oxygen blend. | Calibra se o analisador com a mistura de 21 de oxigénio. |
2 ) Brent Blend ( for one month forward delivery ) . | 2 ) Brent Blend ( para entrega a um mês ) . |
I wanted to blend in like a chameleon. | Eu queria me misturar como um camaleão. |
We blend it in 50,000 lb. blending silos. | Misturamos o plástico em silos com capacidade de 22.500 kgs |
4 ) Brent Blend ( for one month forward delivery ) . | 4 ) Brent Blend ( com entrega a um mês ) . |
Related searches : Spoon The Mixture - Agitate The Mixture - Blend The Ingredients - Reaction Mixture - Smoking Mixture - Complex Mixture - Binary Mixture - Gas Mixture - Mixture Between - Lean Mixture - Cake Mixture - Solvent Mixture