Translation of "blinding trachoma" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Trachoma, also called granular conjunctivitis, Egyptian ophthalmia, and blinding trachoma is an infectious disease caused by the bacterium Chlamydia trachomatis . | Tracoma ou conjuntivite granulomatosa é uma doença oftálmica altamente contagiosa causada pela bactéria Chlamydia trachomatis e que afeta a pálpebra, a córnea e a conjuntiva. |
Blinding white | Branco cegante |
Blinding headache. | Eu tenho uma dor de cabeça terrível. |
Love is blinding you. | O amor está te cegando. |
Love is blinding you. | O amor o está cegando. |
Love is blinding you. | O amor a está cegando. |
No to blinding heroes. | Não a heróis cegos. |
Sex With Mum Was Blinding. | Sexo Com Mãe Foi Cegante . |
Trachoma is an infection of the eye due to dirt getting into your eye. Multiple infections of trachoma can leave you permanently blind. | Tracoma é uma infecção dos olhos causada pela sujeira que penetra no olho. Múltiplas infecções de tracoma podem causar cegueira permanente. |
Multiple infections of trachoma can leave you permanently blind. | Múltiplas infeções de tracoma podem deixar vos definitivamente cegos. |
The lights got brighter, blinding me. | As luzes ficaram mais fortes, me cegando. |
Fear bred superstition, blinding his reason. | O medo gerou a superstição, cegando a sua razão. |
So we lived for months in blinding happiness. | E vivemos assim durante meses numa felicidade cambaleante. |
The Helsinki Summit is a blinding example of this. | A cimeira de Helsínquia é um claro exemplo disso. |
Speak of blinding again and you go with Pablo. | Voltas a falar de cegueira e vais com o Pablo. |
Various diseases thrive in this environment, the most drastic of which is called trachoma. | Várias doenças se espalham neste ambiente, a pior delas se chama tracoma. |
Various diseases thrive in this environment, the most drastic of which is called trachoma. | Várias doenças desenvolvem se neste ambiente, sendo a mais drástica de todas a tracoma. |
Trachoma is an infection of the eye due to dirt getting into your eye. | A tracoma é uma infeção dos olhos que se deve ao pó que entra na vista. |
Are you blinding passers by and motorists on the freeways? | Vocês são pedestres brilhantes ou motoristas nas auto estradas? |
RSA blinding makes use of the multiplicative property of RSA. | Publicação inicial do esquema RSA . |
They were Q tip white, bright and blinding my eyes. | Eram brancos, brilhantes e cegavam me os olhos. |
And they were sort, you know, blinding glimpse of bleeding obvious. | E foi como, sabe, uma visão ofuscante do extremamente óbvio. |
Many times, her powers caused her to experience sharp, blinding headaches. | Muitas vezes, os seus poderes lhe causou a experiência acentuada, dor de cabeça cegante. |
The last thing he expected was the blinding weight of revelation. | A última coisa que ele esperava era receber o peso incomensurável de uma revelação. |
And they were sort, you know, blinding glimpse of bleeding obvious. | Eles estavam admirados por não terem visto uma coisa tão óbvia |
The control group received Invented Name vehicle in order to maintain blinding. | O grupo controlo recebeu veículo de Nome (de fantasia) de modo a manter a ocultação dos estudos. |
And the most blinding proof of this is this '9192 prices package. | E a prova mais evidente disso é este pacote de pre ços para 1991 1992. |
Fosaprepitant placebo and dexamethasone placebo (on Day 1) were used to maintain blinding. | Foram utilizados para manter a ocultação, fosaprepitant placebo e dexametasona placebo (no Dia 1). |
Such are those whom Allah has cursed, making them deaf and blinding their eyes. | Tais são aqueles que Deus amaldiçoou, ensurdecendo os e cegando lhes as vistas. |
You don't have the blinding, you don't have data, it doesn't follow the scientific method. | Vocês não têm um procedimento às cegas, vocês não têm dados, não seguem o método científico. |
You don't have the blinding, you don't have data, it doesn't follow the scientific method. | Não têm um procedimento às cegas, não têm dados, não seguem o método científico. |
Apart from malaria, water borne diseases that debilitate and destroy include typhoid, dysentery, cholera, hepatitis, trachoma, fluorosis and Japanese encephalitis. | Para além da malária, há doenças transmitidas pela água que debilitam e matam. Entre elas figuram a febre tifóide, a disenteria, a cólera, a hepatite, o tracoma, a fluorose e a encefalite japonesa. |
It costs somewhere between 20 and 50 dollars to cure a blind person in a developing country if they have trachoma. | Custa qualquer coisa entre os 20 e os 50 dólares curar um cego, num país em desenvolvimento, se tiver tracoma. |
It was like you suddenly turned a blinding light on something that had been half in shadow. | Foi como acender uma luz ofuscante de repente sobre algo que estava meio na penumbra. |
I call this first chapter for the Brits in the room the Blinding Glimpse of the Bleeding Obvious. | Eu chamo esse primeiro capítulo pros britânicos aqui presentes A Visão Ofuscante do Extremamente Óbvio. |
I call this first chapter for the Brits in the room the Blinding Glimpse of the Bleeding Obvious. | Chamo a este primeiro capítulo para os britânicos na sala o Vislumbre ofuscante do muito óbvio . |
Lord of the Dúnedain, found himself in a shallow dell amid the chill, blinding vapours of the Coldfells. | Lorde dos Dúnedain, encontrou se em um vale raso, entre os vapores frios e pesados dos Coldfells. |
The 15th century Muscovite civil war was insanely complicated, but it culminated with you guys essentially blinding each other. | A guerra civil moscovita do século XV foi incrivelmente complicada, mas culminou com vocês essencialmente a cegarem se um ao outro. |
Due to practical reasons (comparison to standard surgical and standard haemostatic treatment), blinding was not possible in the TachoSil trials. | Devido a motivos práticos (comparação com cirurgia padrão e tratamento hemostático padrão), não foi possível a ocultação nos ensaios de TachoSil. |
Due to practical reasons (comparison to standard surgical and standard haemostatic treatment), blinding was not possible in the TachoSil trials. | Por motivos práticos (comparação com tratamento cirúrgico padrão e com tratamento hemostático padrão), não foi possível a ocultação nos ensaios de TachoSil. |
You are to sit within close range of Caesar's blinding magnificence and make a model of his divine head and shoulders. | Vais estar na magnificente e ofuscante presença de César e esculpiir o divino busto dele. |
The shocking part about it is that to avoid being infected with trachoma, all you have to do is wash your face no medicine, no pills, no injections. | A parte chocante nisto é que, para evitarem ser infetados com a tracoma, basta lavarem a cara nada de remédios, nada de comprimidos, nada de injeções. |
The show concluded that a more likely effect of the mirrors would have been blinding, dazzling, or distracting the crew of the ship. | O programa concluiu que um efeito mais provável dos espelhos teria sido cegar, ofuscar, ou distrair a tripulação do navio. |
A joint collective effort to commit to the film's production was made by Touchstone Pictures, Blinding Edge Pictures, and the Kennedy Marshall Company. | Um esforço coletivo comum de se comprometer com a produção do filme foi feita pela Touchstone Pictures, Blinding Edge Pictures, e Kennedy Marshall Company. |
Fosaprepitant placebo, aprepitant placebo, and dexamethasone placebo (in the evenings on Days 3 and 4) were used to maintain blinding (see section 4.2). | Foram usados placebos de fosaprepitant, aprepitant e dexametasona (nas noites dos Dias 3 e 4) para manter a ocultação (ver secção 4.2). |
Related searches : Blinding Concrete - Blinding Layer - Concrete Blinding - Blinding Glare - Blinding Flash - Blinding Effect - Blinding Light - Blinding Speed - Blinding Headache - Double Blinding - Blinding Pain - Blinding Out