Translation of "bog candles" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Bog candles - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Blanket bog ( if active bog)
Turfeiras de coberta ( turfeiras activas)
Bog woodland
Turfeiras arborizadas
Blanket bogs ( if active bog)
Turfeiras de coberta ( turfeiras activas)
Candles!
Velas!
Well there's bog on the other side.
Há uma cerca.
The number of candles in a box of Hanukkah candles.
É o quarto número octaedral.
But, Captain Fry, this place is a bog.
Mas, Capitão Fry, isto e um pântano.
Candles were everywhere.
Havia velas em toda parte.
Candles were everywhere.
Havia velas por toda a parte.
Light the candles.
Acenda as velas.
Seven candles illuminate
Sete velas iluminam
Any candles around?
Há por aí alguma vela?
Candles, plain, unperfumed
Herbicidas à base de carbamatos, apresentados em formas ou embalagens para venda a retalho ou como preparações ou ainda sob a forma de artigos
All these candles, thousands of candles people had lit in tribute to this.
Todos estes milhares de velas que as pessoas tinham acendido.
Ken lit the candles.
Ken acendeu as velas.
I lit the candles.
Eu acendi as velas.
Tom lit three candles.
Tom acendeu três velas.
Tom lit the candles.
Tom acendeu as velas.
Those candles aren't white.
Essas velas não são brancas.
Those candles aren't white.
Aquelas velas não são brancas.
Blow out the candles.
Sopre as velas.
Blow out the candles.
Apague as velas.
These candles aren't white.
Estas velas não são verdes.
Several candles were burning.
Várias velas estavam acesas.
The tall, big candles.
As velas grandes e altas.
Very religious, burns candles.
É muito religiosa. Queima velas.
Look at the candles!
Olhem para as velas!
It wastes the candles.
Gastamse as velas
They're lighting the candles.
Não! Vão acender as velas.
What pretty, pretty candles.
Que velas mais lindas!
Let's have some candles.
Vamos acender as velas.
Somebody found some candles.
Alguém encontrou velas.
Candles and the like
Velas, pavios, círios e artigos semelhantes
Coal miners bog down logging coal, rails make it easier.
Os mineiros cavam cada vez mais fundo, os carris simplificam a tarefa.
Meanwhile, the project continues to sink into the bureaucratic bog.
Entretanto, o projecto continua a atolar se no pântano da burocracia.
All these candles, so many thousands of candles people had lit in tribute to this.
Todas estas velas, muitas milhares de velas o povo acendera em devoção.
Tom blew out the candles.
Tom soprou as velas.
Divide the candles among you.
Dividam os doces entre vocês.
The gramophone and the candles.
Falta o gramofone e as velas.
Why, whatever ails these candles?
Porque se movem as velas?
Their candles are all out.
Suas velas estão apagadas.
There's candles in there someplace.
velas em algum lugar.
How many candles are there?
Quantas velas usará?
And put out those candles.
E apaguem as velas.
Candles, tapers and the like
De poli(tereftalato de etileno)

 

Related searches : Bog - Lighted Candles - Lit Candles - Light Candles - Carrying Candles - Swamp Candles - Floating Candles - Bog Standard - Bog Forest - Bog Hole - Bog Woodland - Bog Garden - Cranberry Bog - Quaking Bog