Translation of "boost" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Boost - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bass Boost | Aumento dos GravesPhonon MMF EffectFactory |
Boost volume pedal A boost or clean boost amplifies the volume of an instrument by increasing the amplitude of its audio signal. | Dinâmica Pedal de amplificação Volume limpo Uma amplificação limpa amplifica o volume de um instrumento, aumentando algum aspecto de sua saída de sinal. |
Skipper, gimme a boost! | Capitão, me dê um impulso! |
Give me a boost. | Dáme uma ajuda. |
How to Boost Foreign Investment | Como impulsionar o investimento estrangeiro |
I'll give you a boost. | Doute impulso. |
It would really boost the economy. | Isto realmente alavancaria a economia. |
That would be an enormous boost. | O que seria extremamente positivo. |
Sanjay Dastoor A skateboard, with a boost | Sanjay Dastoor Um skate com um impulso |
That car doesn't boost my self confidence. | Esse carro não me inspira confiança. |
Well, every knock's a boost, you know. | Sabe, as críticas só me dão alento. |
There's another way that orgasm might boost fertility. | Existe outra maneira em que o orgasmo aumenta a fertilidade. |
There's another way that orgasm might boost fertility. | Há outra forma em que o orgasmo pode aumentar a fertilidade. |
Sustainable energy can give a boost to development. | A energia sustentável pode constituir um impulso ao desenvolvimento. |
Subject Measures to boost the European tourism industry | Objecto Medidas destinadas a impulsionar a indústria europeia do turismo |
He can't boost me any higher than you. | Näo me dará mais impulso que tu. |
As recession deepens we badly need the boost to confidence and thus the boost to investment which a GATT settlement can bring. The | Isto significa, conforme mais uma vez se reiterou, uma firme e continuada exe cução das políticas destinadas a reduzir se a infla ção, a controlar os défices orçamentais e a melho rar a eficiência económica, políticas que são neces sárias se quisermos ser bem sucedidos. |
The neo Keynesian economist wants to boost demand generally. | O economista neo Keynesiano pretende estimular a procura de modo global. |
The current negotiations must therefore be given a boost, | Resultado da votação ver acta. |
Research, education and lifelong learning all received a boost. | Foi dado um grande impulso à investigação, ao ensino e à formação contínua. |
This will be a big boost to Montenegro's economy. | Isto constituirá um enorme impulso para a economia do Montenegro. |
We want to give this trend a huge boost. | Queremos fomentá lo em grande medida. |
Transport networks boost opportunities for trade, while increasing efficiency. | As redes de transportes promovem as oportunidades comerciais, reforçando simultaneamente a eficiência. |
Now, a great way to boost social resilience is gratitude. | Agora, uma excelente maneira de aumentar a sua resiliência social é a gratidão. |
This would boost confidence among market participants and the public . | Tal aumentaria a confiança entre os participantes no mercado e o público . |
And that gave a noticeable boost in performance as well. | E isso deu um impulso notável no desempenho bom. |
We have done rather a lot to boost consumption already. | O orçamento está pura e simples mente sem controlo. |
First and foremost, measures are needed to boost Europe's competitiveness. | Antes de mais nada, são necessárias medidas que incentivem a competitividade da Europa. |
This will do much to boost the EU's Lisbon Strategy. | Estas iniciativas contribuirão de forma considerável para reforçar a estratégia da UE delineada em Lisboa. |
Early agreement on this package will be a welcome boost. | Um acordo antecipado sobre este pacote constituirá um incentivo bem vindo. |
The present resolution should provide a welcome boost for them. | Senhor Presidente, para esse grupo, a presente resolução deverá constituir um apoio bem vindo! |
Mr Morillon's report gives a very clear boost to this. | O relatório do senhor deputado Morillon imprime um impulso bem claro neste sentido. |
The classic nibbles game gets an update and a speed boost. | O clássico jogo da cobrinha com uma actualização e um aumento de aceleração. |
The microbes on your skin can help boost your immune system. | Na sua pele, eles podem estimular seu sistema imunológico. |
Fresh money flowing into the country eventually helped boost the economy. | Dinheiro novo circulando no país e que, por fim, acabou tendo um efeito positivo na economia. |
We can simultaneously reduce crime and boost tourism and the economy. | Poderemos reduzir a criminalidade e impulsionar o turismo e a economia simultaneamente. |
If Menitorix is used to boost protection against Hib and MenC | Se Menitorix for utilizado como dose de reforço da protecção contra o Hib e MenC |
The microbes on your skin can help boost your immune system. | Os micróbios na pele podem ajudar a melhorar o vosso sistema imunitário. |
It is therefore essential to give a fresh boost to interoperability. | Por conseguinte, é necessário dar um novo impulso à interoperabilidade. |
We must consequently give this boost all the support we can. | É preciso, portanto, dar toda a força a este impulso. |
Demand will raise prices and prices give a boost to cultivation. | A procura fará aumentar os preços e estes impulsionarão o cultivo. |
It will also serve to boost the image of this House. | Contribuirá também para reforçar a imagem deste Parlamento. |
That in itself serves to boost confidence in this new currency. | Este facto, só por si, aumenta a confiança depositada nesta nova moeda. |
And that's to boost everybody's confidence, to show that you're not scared. | E isso é para aumentar a confiança de todos, para mostrar que você não está com medo. |
Brasilia also expects the influx of immigrants to boost the national economy. | Brasília também espera que o influxo de imigrantes possa alavancar a economia nacional. |
Related searches : Boost Energy - Extra Boost - Bass Boost - A Boost - Boost Air - Boost Economy - Speed Boost - Big Boost - Boost Revenue - Boost Efficiency - Boost Confidence - Motivation Boost - Further Boost - Torque Boost