Translation of "boyars" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
London Boyars. | London Boyars. |
He persecutes the boyars! | Persegue os boiardos. |
The princes and boyars, | Os príncipes e boiardos |
Challenging the authority of the boyars! | Quer acabar com o poder dos boiardos! |
Some of the boyars resent his coronation. | Há quem não está contente com esta coroação. |
Fear the princes and boyars, not arrows. | Não temas as flechas mas aos príncipes e aos boiardos. |
He transfers boyars from their old estates to new. | Envianos a terras desconhecidas. |
Again the boyars resist our commands. They are betraying | De novo, os soberanos boiardos opõemse às minhas ordens |
We will crush sedition, eradicate the treason of the boyars! | Vamos arrancar pela raiz a traição dos boiardos. |
Worse than Tatar arrows is the hatred of the boyars. | Pior que as flechas tártaras é o ódio aos boiardos. |
I shall remember the name of one who hates boyars. | Vou me lembrar do teu ódio aos boiardos. |
Be mine and I will protect you from the boyars. | Se és minha, eu te protegerei dos boiardos. |
The Tsar trusts no one, he displaces boyars, promotes commoners. | O czar não acredita em ninguém, e descarta os boiardos. |
Power must pass into the hands of a boyar tsar, that he may share it with the boyars, do the will of the boyars, and serve the boyar families. | O poder deve recair no czar dos boiardos, para que o compartilhe com eles, e respeite a vontade dos boiardos. Que não sirva a terras russas desconhecidas mas à linhagem dos boiardos. |
You won Kazan for Ivan to the harm of the boyars and yourself. | Tu conquistaste Kazán para ele, para desgraça dos boiardos... e pondo em perigo a tua própria cabeça. |
Never shall the glorious boyars be under the heel of the Muscovy Prince's last son. | Os famosos boiardos de antiga linhagem não vão deixar que os esmaguem o descendente do príncipe de Moscovo. |
The boyars are again inciting the people, using our defeat in Livonia to sow confusion. | De novo os boiardos estão sublevando o povo contra ti, pela derrota de Livónia. |
The creation of the Oprichnina diminished the power of the boyars to create a more centralized government. | A criação da Oprichnina que diminuiu o poder dos boiardos buscando criar um governo mais centralizado. |
and thereby puts an end for all time to the multiple rule of the boyars in Russia. | pondo fim, assim, por muitos séculos, ao poder multíplice e insidioso dos boiardos sobre a Rússia. |
With these men you can maintain power, smash the boyars, crush the traitors, achieve your great aims. | O teu poder apoiarseá neles, com eles, exterminarás os boiardos e os traidores. É essa a grande causa. |
Ivan set out to break the power of the nobility the former princes and landowners called the boyars. | Ivan começou a tentar suprimir o poder da nobreza os antigos príncipes e latifundiários chamados boiardos |
You, boyars, who oppose the Livonian campaign are worse enemies of the Russian empire than the Germans and Livonians. | Vós, os boiardos, inimigos das minhas campanhas em Livónia, sois piores que os alemães e livónios e sois inimigos da potência russa! |
Reprinted again as An Autobiography (1903 1934) (London Boyars, 1990) ISBN 0 7145 1063 7 (cased) ISBN 0 7145 1082 3 (pbk). | Reprinted as An Autobiography (1903 1934) . |
Rurikid and Gediminid boyars, whose fathers and grandfathers were independent princelings, felt that they were kin to the grand prince and hence almost equal to him. | Boiardos Ryurikidas e Gediminidianos, cujos pais e avôs eram príncipes independentes, sentiram que eles eram parentes do czar e portanto igual a ele. |
On May 2, 1447 the same king issued the Wilno Privilege which gave the Lithuanian boyars the same rights as those possessed by the Polish szlachta . | Em 2 de maio de 1447 o mesmo rei publicou os Privilégios de Wilno que deu aos nobres lituanos os mesmos direitos que a szlachta polonesa possuía. |
Her influence on the court curtailed the power of the boyars and eventually led to the proclamation of the Grand Prince of Muscovy as the Tsar of all the Russias. | A sua influência na corte limitou o poder dos boiardos e levou, a prazo, à proclamação do duque da Moscóvia como Czar de todas as Rússias. |
Nevsky tried to strengthen his authority at the expense of the boyars and at the same time suppress any anti Mongol and anti Muscovite uprisings in the country (Novgorod uprising of 1259). | Nevsky tentou fortalecer sua autoridade como príncipe, às custas dos boiardos, enquanto suprimia levantes anti feudais no país (levante em Novgorod em 1259). |
After the city's incorporation into the Grand Duchy of Lithuania, some of Smolensk's boyars (e.g., the Sapiehas) moved to Vilnius descendants of the ruling princes (e.g., the Tatishchevs, Kropotkins, Mussorgskys, Vyazemskys) fled to Moscow. | Depois da incorporação da cidade ao Grão Ducado da Lituânia em 1395, alguns boiardos de Smolensk (como os da família Sapieha) mudaram se para Vilnius descendentes dos príncipes governantes (como os Tatischevs, Kropotkins, Mussorgskis, Viazemskis) fugiram para Moscou. |
Those good Christians who do not associate with the princes and boyars, and are willing to serve the Tsar with loyalty, faithfully, those the Tsar invites to join his bodyguard and to pledge allegiance to him. | Pelo contrário, os bons cristãos que não reconhecem os príncipes e boiardos e estão dispostos a servir o czar, com lealdade e fidelidade, a eles, o czar lhes pede que formem a sua guarda pessoal que prestem juramento de fidelidade ao czar |
The best is his letter to the abbot of the Kirillo Belozersky Monastery, where he pours out all the poison of his grim irony on the unascetic life of the boyars, shorn monks and those exiled by his order. | Uma delas foi escrita ao abade do Mosterio de Kirillo Belozersky, onde derrama todo o veneno se sua ironia cruel sobre a vida aética dos boiardos, monges e os exilados por suas ordens. |