Translation of "braised pork" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Braised - translation : Braised pork - translation : Pork - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pork.
Puerco.
Pork!
Pork!
Pork
Para maior clareza, exceto nas raras circunstâncias em que o impacto de uma medida ou série de medidas é tão severo relativamente ao seu objetivo que parece ser manifestamente excessivo, as medidas não discriminatórias de uma Parte concebidas e aplicadas para proteção de objetivos de interesse público legítimos, como a saúde pública, a segurança e o ambiente, não constituem uma expropriação indireta.
Pork chops.
Sim senhor.
Gotta lay off those pork rinds, Bear! Pork rinds this!
É melhor parares com os coiratos.
Pork chops, huh?
Costeletas de porco, hein?
Chopped pork 5
Carne picada de porco 5
Tom doesn't like pork.
Tom não gosta de porco.
I can't eat pork.
Não posso comer carne de porco.
Tom can't eat pork.
Tom não pode comer carne de porco.
Tom doesn't eat pork.
Tom não come carne de porco.
I don't eat pork.
Eu não como carne de porco.
Don't eat raw pork.
Não coma carne de porco crua.
It's pork or nothing.
É carne de porco ou nada.
I want some... Pork.
Quiero un poco de... puerco.
Pork flavour Magnesium stearate
Aroma de carne de porco Estearato de magnésio.
Pork Flavour Magnesium stearate.
Aroma de carne de porco Estearato de magnésio.
Pork liver flavour Sucrose
Aromatizante de fígado de suíno Sacarose
No pork for dinner.
Nada de porco para o jantar.
It's all right, Pork.
Pronto, Pork.
Put her on, Pork.
Pork, ajudea a montar.
A savoury pork pie!
Uma saborosa tarte de porco! ?
Pork Tariff Rate Quota
Carcaças e meias carcaças de animais da espécie bovina, congeladas
Is eating pork a sin?
Comer carne de porco é pecado?
Is this beef or pork?
Isto é carne de boi ou de porco?
Why doesn't Tom eat pork?
Por que Tom não come carne de porco?
With somebody else's pork pie.
Com a tarte de porco de alguém.
Pork chops and twicebaked potatoes.
É costeletas e batatas assadas.
There's salt pork over there.
Há ali carne de porco salgada.
You could be eating braised lamb with a wildmushroom ragout while this place becomes a laundromat for your money.
Podes comer borrego guisado e estufado de cogumelos selvagens, enquanto isto se torna numa lavandaria para o teu dinheiro.
Do you want beef or pork?
Você quer carne de boi ou de porco?
How can one live without pork?
Como alguém pode viver sem carne suína?
How can one live without pork?
Como alguém pode viver sem carne de porco?
I like beef, pork and chicken.
Eu gosto de carne de boi, de porco e de frango.
I like both beef and pork.
Eu gosto de carne de boi e de carne de porco.
Sodium stearyl fumarate Pork liver powder
Estearil fumarato de sódio Pó de fígado de porco
Only just me and Pork left.
Só cá estamos eu e o Pork.
I'd like two pork chops, please.
Gostaria de duas costeletas de porco, por favor. Muito bem.
Coq au vin ( , rooster cock with wine ) is a French dish of chicken braised with wine, lardons, mushrooms, and optionally garlic.
Coq au vin é um prato típico da culinária francesa, feito à base de carne de galo (opcionalmente frango) e vinho.
I thought they were both pork chops.
Achava que ambos eram costeletas de porco.
To this day, I hate pork chops.
Até hoje, odeio costeletas de porco.
Tom has been eating too much pork.
Tom tem comido muita carne de porco.
Tom has been eating too much pork.
Tom anda comendo carne de porco demais.
I don't eat pork, beef or eggs.
Eu não como carne de porco, carne bovina nem ovo.
Everyone here knows you don't eat pork.
Todo mundo aqui sabe que você não come carne de porco.

 

Related searches : Braised Cabbage - Braised Fennel - Braised Cheek - Braised Lamb - Braised Vegetables - Braised Veal - Slow Braised - Braised Meat - Braised Beef - Braised Carrots - Braised Chicken - Braised Oxtail