Translation of "branded goods" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Branded - translation : Branded goods - translation : Goods - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We must do something to get back to more competition and lower prices for branded goods. | Temos de fazer algo para, no sector dos artigos de marca, conseguirmos novamente mais concorrência e preços mais baixos. |
Branded? | Marcado? |
I'll have her branded. | Serâ marcada a fogo. |
I'm missing branded steers. | Eu estou a perder a marca. |
It is not in fact certain whether Internet sales with the subsequent dispatch of branded goods are permissible under trade mark law. | De facto, não há a certeza de que a venda pela Internet, com a respectiva expedição de produtos de marca, seja permitida pelo direito de marca. |
was re branded Impact Wrestling . | foi re nomeado para Impact Wrestling . |
CCL recently branded them terrorists. | O CCL classificou os recentemente de terroristas. |
Somebody's taking his branded stock. | Alguém está a tomar o seu stock. |
You want the calves branded? | Quer os bezerros de marca? |
Introduced in April 1998, the first Celeron branded CPU was based on the Pentium II branded core. | Introduzido em 1998, o primeiro Celeron era baseado no Pentium II, porém sem cache externo. |
Once I get them, they're branded. | Assim que os apanho, ficam marcados. |
Subsequent Celeron branded CPUs were based on the Pentium III, Pentium 4, Pentium M, and Intel Core branded processors. | Versões posteriores eram baseados no Pentium III, Pentium 4, Pentium M, Core Solo, Core Duo e Core 2. |
There is no doubt that disadvantages will result for the consumer and for the manufacturer of branded goods, for example with regard to consumer health protection. | Este facto causará, sem dúvida, desvantagens aos consumidores e fabricantes de produtos de marca, entre outros aspectos também sob o ponto de vista da defesa da saúde dos consumidores. |
I'm a convict I am branded 'wrong.' | Sou um condenado tenho a marca 'errado.' |
Ranger Senator branded by colleague Senator Paine! | Senador escuteiro tramado pelo colega senador Paine! |
So I have branded myself as a war child. | Me rotulei como um filho da guerra. |
So I have branded myself as a war child. | Então, cataloguei me como um filho da guerra. |
No one will look for it if I'm branded. | Ninguém vai olhar, se eu tiver a marca. |
So, Ross has branded you with his yellow ribbon. | O Ross marcoua com a fita amarela? |
ASDA Supermarkets British supermarket chain ASDA, created over 40 different Spice Items for Christmas 1997 developing goods such as party supplies, xmas supplies, Chocolate biscuits, Cookies, Cakes, Pizzas, Towels, Pillows, Bean Bags, Clothing supplies even including spice branded platform shoe sneakers and even Spice Girl branded kids meals in the stores' restaurants. | ASDA A cadeia de supermercados britânica ASDA, criou mais de 40 itens sobre as Spice para o Natal de 1997 desenvolvendo produtos como luzes de natal, biscoitos de chocolate, bolos, pizzas, toalhas, travesseiros, sacos de feijão, roupa e até mesmo uma marca de tênis com sapatos plataforma, além de um restaurante infantil especializado nas Spice Girls. |
They're collaborative, they're branded, they're multinational, and they're highly disciplined. | São colaborativas, têm marcas, são multinacionais, e são altamente disciplinadas. |
What he'd effectively done is he'd re branded the potato. | O que ele efetivamente fez foi reformular a ideia de batata. |
An airplane branded 515 brought medicine for all the patients | marca de avião 515 trouxe medicamentos para todos os doentes |
In 1998, the Air Lanka re branded to SriLankan Airlines. | A Sri Lankan Airlines é uma companhia aérea do Sri Lanka. |
They're collaborative, they're branded, they're multinational, and they're highly disciplined. | Elas são colaborativas, têm marca registada, são multinacionais e são altamente disciplinadas. |
What he'd effectively done is he'd re branded the potato. | O que ele fez com êxito foi ter reformulado a ideia da batata. |
The exhaustion of trade mark rights affects all branded products. | O esgotamento dos direitos de marca diz respeito a todos os produtos de marca. |
I'll make sure he's branded and slaving in the galleys. | Farei uma queixa dele e será marcado a ferro em brasa. Irá para as galés. |
Every time I complained to you about losin' branded cattle... | Sempre que reclamei consigo sobre perder gado de marca... |
In 2007, Canonical launched an International online shop selling support services and Ubuntu branded goods later in 2008 it expanded that with a United States specific shop designed to reduce shipment times. | Em 2007, a Canonical lançou uma loja online de venda internacional de serviços de apoio e Ubuntu produtos de marca, mais tarde, em 2008, expandiu se que, com uma loja Estados Unidos específico projetado para reduzir o tempo de embarque. |
The first units manufactured were branded with Sears' Tele Games name. | As primeiras unidades foram nomeadas pela Sears com o nome de Tele Games . |
The estate version was branded as the sw , for station wagon . | A versão Break ficou conhecida como SW , de Station Wagon . |
He said My Lord! My people have branded me a liar. | Exclamou Ó Senhor meu, certamente meu povo me desmente. |
No animal on my property, branded or not, is a stray. | Nenhum animal na minha propriedade, marcado ou não, é um perdido. |
All trademarks and branded names mentioned are properties of their legal owners. | Todas as marcas registadas e nomes registados mencionados são propriedade dos seus donos legais. |
The Thamud and the 'Ad People (branded) as false the Stunning Calamity! | Os povos de Samud e de Ad desmentiram a calamidade. |
Blue and white bilayer oval tablet with D12 branded to blue layer. | Comprimido de forma oval com uma dupla camada azul e branca, com a marcação D12 na camada azul. |
Light red, flat faced, round, speckled tablets, one side branded with K | Comprimidos vermelho claros, achatados, redondos, gravados, com uma face marcada com K . |
Light red, flat faced, round, speckled tablets, one side branded with A | Comprimidos vermelho claros, achatados, redondos, gravados, com uma face marcada com A . |
Light red, flat faced, round, speckled tablets, one side branded with A | Comprimidos vermelho claros, achatados, redondos, gravados, com uma face marcada com A . |
Light red, flat faced, round, speckled tablets, one side branded with K | Comprimidos vermelho claros, achatados, redondos, gravados, com uma face marcada com K . |
What took the biscuit was being branded a hypocrite by Mrs Morgan. | O cúmulo de tudo isto foi realmente o facto de a senhora deputada Morgan os ter apelidado de hipócritas. |
Consumer oriented services tended to fare better overall , although many branches reported contractions . Retail trade as a whole was affected by declining consumption , with a marked shift in the structure of demand towards cheaper , non branded goods , which led to a steep decline in demand for more costly goods . | O comércio a retalho no seu conjunto foi afectado pela diminuição do consumo , com uma mudança acentuada na estrutura da procura no sentido de bens mais baratos , sem marca , o que levou a uma descida significativa da procura de bens mais dispendiosos . |
I also branded it, so I sold them for five times the normal cost. | Eu também estilizava o saco, e os vendia por cinco vezes o preço normal. |
Along with this, traditional menstruation management methods have been branded as backward and unhygienic. | Ao mesmo tempo, os métodos tradicionais utilizados na menstruação são taxados de atrasados e anti higiênicos. |
Related searches : Branded Goods Industry - Branded Consumer Goods - Branded Goods Manufacturers - Branded And Non-branded - Fully Branded - Branded Items - Branded Generics - Branded Clothing - Branded Website - Branded Experience - Branded Merchandise - Custom Branded - Branded Material