Translation of "brazed with" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
with with with with with with with | com com com com com com com |
Loans of over Euros 1 million with with with with with with | Empréstimos acima do valor de Euros 1 milhão |
With loving kindness, with patience, with openness? | Com a compaixão, a paciência e a sinceridade? |
With loving kindness, with patience, with openness? | Com a compaixão, a paciência e a abertura? |
Sitagliptin with Sitagliptin with Sitagliptin with 1 2 | Sitagliptina com |
Sitagliptin with Sitagliptin with Sitagliptin with 1 2 | Frequência da reacção adversa por regime terapêutico |
Sitagliptin with Sitagliptin with Sitagliptin with 1 2 | Frequência da reacção adversa por regime terapêutico Sitagliptina com Sitagliptina com Sitagliptina com Metformina1 uma Metformina e 2 |
Sitagliptin with Sitagliptin with Sitagliptin with 1 2 | Frequência de reacções adversas identificadas em estudos clínicos controlados com placebo |
With agreed maturity With agreed maturity With agreed maturity With agreed maturity With agreed maturity With agreed maturity General government General government | Administração estadual |
Other silogs include hotsilog (with a hot dog), bangsilog (with bangus (milkfish)), dangsilog (with danggit (rabbitfish)), spamsilog (with spam), adosilog (with adobo), chosilog (with chorizo), chiksilog (with chicken), cornsilog (with corned beef), and litsilog (with lechon litson). | Palavra valise ou amálgama é um termo na linguística que se refere a uma palavra ou morfema que faz uma fusão de duas palavras, geralmente uma perdendo a parte final e a outra perdendo a parte inicial (composição por aglutinação). |
Five clinical studies were performed with Privigen, two included patients with PID two with patients with ITP and one with patients with CIDP. | Foram realizados cinco estudos clínicos com Privigen, dois incluíram doentes com IDP, dois em doentes com PTI e um em doentes com PDIC. |
With him, with everyone. | Ela é demais. Não só com ele, mas com todos. |
With you. With anybody. | Nem com vocês, nem com ninguém. |
We were experimenting with type, with illustration, with photos. | Experimentávamos com tipografia, com ilustração, fotografia. E divertíamo nos. |
With agreed maturity With agreed maturity With agreed maturity With agreed maturity General government | Com prazo de vencimento acordado Com prazo de vencimento acordado Com prazo de vencimento acordado Administrações públicas |
It will be as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the creditor, so with the debtor as with the taker of interest, so with the giver of interest. | E o que suceder ao povo, sucederá ao sacerdote ao servo, como ao seu senhor serva, como sua senhora ao comprador, como ao vendedor ao que empresta, como ao que toma emprestado ao que recebe usura, como ao que paga usura. |
David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with cymbals, and with trumpets. | Davi e todo o Israel alegravam se perante Deus com todas as suas forças, cantando e tocando harpas, alaúdes, tamboris, címbalos e trombetas. |
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets. | Davi e todo o Israel alegravam se perante Deus com todas as suas forças, cantando e tocando harpas, alaúdes, tamboris, címbalos e trombetas. |
And it shall be, as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the lender, so with the borrower as with the taker of usury, so with the giver of usury to him. | E o que suceder ao povo, sucederá ao sacerdote ao servo, como ao seu senhor serva, como sua senhora ao comprador, como ao vendedor ao que empresta, como ao que toma emprestado ao que recebe usura, como ao que paga usura. |
Guys we ate with and slept with and fought with. | Tipos que dormiam a nosso lado, que comiam a nosso lado e que lutavam a nosso lado. |
with pictures, with travel tips. | com fotos, com dicas de viagens. |
Meraki, with passion, with love | Meraki, com paixão, com amor. |
Patients with cirrhosis with decompensation | Doentes com cirrose com descompensação |
Not with fifteen, with one. | Não com quinze vozes, mas com uma única. |
a Adverse reaction observed with monotherapy with aliskiren h Adverse reaction observed with monotherapy with hydrochlorothiazide | a Reação adversa observada em monoterapia com aliscireno h Reação adversa observada em monoterapia com hidroclorotiazida |
and spoke to them, saying, Return with much wealth to your tents, with very much livestock, with silver, with gold, with brass, with iron, and with very much clothing. Divide the spoil of your enemies with your brothers. | e lhes disse Voltai para as vossas tendas com grandes riquezas com muitíssimo gado, com prata e ouro, com cobre e ferro, e com muitíssimos vestidos e reparti com vossos irmãos o despojo dos vossos inimigos. |
c Adverse reaction observed with Rasilamlo a Adverse reaction observed with monotherapy with aliskiren am Adverse reaction observed with monotherapy with amlodipine | c Reação adversa observada com Rasilamlo a Reação adversa observada em monoterapia com aliscireno am Reação adversa observada em monoterapia com amlodipina |
There's carbon that's being bought with sugar, with coffee, with beef. | Existe carbono que está sendo comprado com o açúcar, com o café, com a carne. |
These include (with short monophthongs) , , , , (with long monophthongs) , (with long diphthongs) , , , , . | A estrutura mais comum de palavras em Khmer é uma sílaba completa conforme descrita acima, precedida por uma sílaba dita menor (estrutura apenas C V). |
There's carbon that's being bought with sugar, with coffee, with beef. | Compra se carbono com açúcar, com café, com carne de vaca. |
I can not live with concern, with the debt, with disgrace, | Eu não posso viver com preocupação, com a dívida, com vergonha, |
Yahweh will strike you with consumption, and with fever, and with inflammation, and with fiery heat, and with the sword, and with blight, and with mildew and they shall pursue you until you perish. | O Senhor te ferirá com a tísica e com a febre, com a inflamação, com o calor forte, com a seca, com crestamento e com ferrugem, que te perseguirão até que pereças |
They swore to Yahweh with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets. | E prestaram juramento ao Senhor em alta voz, com júbilo, ao som de trombetas e buzinas. |
syrup 30 ml with 1 spoon 50 ml with 1 spoon 60 ml with 1 spoon 100 ml with 1 spoon 120 ml with 1 spoon 150 ml with 1 spoon 225 ml with 1 spoon 300 ml with 1 spoon | xarope 30 ml com 1 colher 50 ml com 1 colher 60 ml com 1 colher 100 ml com 1 colher 120 ml com 1 colher 150 ml com 1 colher 225 ml com 1 colher 300 ml com 1 colher |
30 ml with 1 spoon 50 ml with 1 spoon 60 ml with 1 spoon 100 ml with 1 spoon 120 ml with 1 spoon 150 ml with 1 spoon 225 ml with 1 spoon 300 ml with 1 spoon | 30 ml com 1 colher 50 ml com 1 colher 60 ml com 1 colher 100 ml com 1 colher 120 ml com 1 colher 150 ml com 1 colher 225 ml com 1 colher 300 ml com 1 colher |
syrup 30 ml with 1 spoon 50 ml with 1 spoon 60 ml with 1 spoon 100 ml with 1 spoon 120 ml with 1 spoon 150 ml with 1 spoon 150 ml with 1 oral syringe 225 ml with 1 spoon 300 ml with 1 spoon | xarope 30 ml com 1 colher 50 ml com 1 colher 60 ml com 1 colher 100 ml com 1 colher 120 ml com 1 colher 150 ml com 1 colher 150 ml com 1 seringa para uso oral 225 ml com 1 colher 300 ml com 1 colher |
30 ml with 1 spoon 50 ml with 1 spoon 60 ml with 1 spoon 100 ml with 1 spoon 120 ml with 1 spoon 150 ml with 1 spoon 150 ml with 1 oral syringe 225 ml with 1 spoon 300 ml with 1 spoon | 30 ml com 1 colher 50 ml com 1 colher 60 ml com 1 colher 100 ml com 1 colher 120 ml com 1 colher 150 ml com 1 colher 150 ml com 1 seringa para uso oral 225 ml com 1 colher 300 ml com 1 colher |
NSAIDs (83.9 with abatacept, 85.1 with placebo) systemic corticosteroids (74.7 with abatacept, 75.8 with placebo) non biological DMARD therapy, most commonly chloroquine hydroxychloroquine, leflunomide and or sulfasalazine (26.9 with abatacept, 32.1 with placebo) TNF blocking agents, mainly etanercept (9.4 with abatacept, 12.3 with placebo) and anakinra (1.1 with abatacept, 1.6 with placebo). | 5 corticosteróides sistémicos (74, 7 com abatacept, 75, 8 com placebo) terapêutica com fármacos anti reumatismais modificadores da doença não biológicos, mais frequentemente cloroquina hidroxicloroquina, leflunomida e ou sulfassalazina (26, 9 com abatacept, 32, 1 com placebo) fármacos inibidores do FNT, principalmente etanercept (9, 4 com abatacept, 12, 3 com placebo) e anacinra (1, 1 com abatacept, 1, 6 com placebo). |
All patients had been treated with 1 prior VEGF inhibitor 65 with sunitinib, 23 with pazopanib, 4 with tivozanib, 3 with bevacizumab, and 2 each with sorafenib or axitinib. | Todos os doentes tnham sido tratados anteriormente com 1 inibidor do VEGF 65 com sunitinib, 23 com pazopanib, 4 com tivozanib, 3 com bevacizumab e 2 com sorafenib ou axitinib cada. |
Field with eyes, forest with ears. | O campo tem olhos, a floresta tem ouvidos. |
With what weapons? With Reagan's weapons. | Ulburghs nossa segurança. |
Five with scurvy, one with flogging. | Cinco com escorbuto, um chicoteado. |
Go with 'em, stay with 'em! | Segurese! |
With cavaliers bedecking me with jewels | Com os homens dão me a jóia |
Sleeping bag, Father, with with buttons. | Um saco de dormir, Padre, com... |
Related searches : Brazed Connection - Brazed Carbide - Brazed Plate - Copper Brazed - Vacuum Brazed - Brazed Seam - Brazed Joint - Fillet Brazed - Brazed Heat Exchanger - Interrelated With - Realized With - Represented With - Overlaps With