Translation of "break my heart" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Break - translation : Break my heart - translation : Heart - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't break my heart.
Não partas meu coração.
Don't break my heart.
Não me partas o coração.
Don't break my heart.
Não me parta o coração.
You break my heart.
Você me parte o coração.
Heathcliff, don't break my heart.
Heathcliff, não me partas o coração.
It would break my heart.
Partirias o meu coração.
JULlET O, break, my heart! poor bankrout, break at once!
JULIET O, quebrar, meu coração! Bankrout pobres, quebrar de uma vez!
But break my heart, for I must hold my tongue.
Mas pára, coração, a minha língua deve conterse.
Stop crying, old woman, don't break my heart
Quero ir pra casa!
Give your heart a break Let me give your heart a break (your heart) your heart a break (a break)
Então deixe me dar tempo ao seu coração, ao seu coração
Don't wanna break your heart Wanna give your heart a break
Baby, tente entender
Let me give your heart a break, your heart a break
Então deixe dar um tempo ao seu coração, dar um tempo ao seu coração
Don't wanna break your heart Wanna give your heart a break
Toda vez que você corre
Break my heart every time you go out of the house.
Parteseme o coração cada vez que sais de casa.
I better get out of here, before you guys break my heart.
É melhor sair daqui, antes que vocês me partam o coração.
So let me give your heart a break, give your heart a break
Então deixe dar um tempo ao seu coração dar um tempo ao seu coração
So let me give your heart a break, give your heart a break
Só temos uma vida para viver E não temos tempo para esperar(para esperar)
So let me give your heart a break, give your heart a break
Você tenta sorrir Isso você não pode disfaçar
Let me give your heart a break, your heart a break Oh yeah, yeah .........
Deixe eu dar um tempo ao seu coração ao seu coração
Let me give your heart a break, your heart a break Oh yeah, yeah .....
Você pode aguentar até certo ponto, deixe dar um tempo ao seu coração
I see you've been reading my mail. Did she really break your heart?
Leste a minha correspondência, foi?
Don't wanna break your heart
Não quero partir o seu coração
Don't wanna break your heart
Então deixe me dar um tempo ao seu coração
Did I break his heart?
Parti o seu coração?
I saw her heart break.
O coração dela está partido.
You can break his heart.
Assim podes partirIhe o coração.
Was it kind to bring your goodlooking brother here to break my poor heart?
Acha bem ter trazido o seu irmão tão bonito, para despedaçar o meu coração?
It'd break my heart to see your strength caught in the quicksands of civilization.
E vai partirm o coração verte apanhado nas areias movediças da civilização.
But love can break your heart.
Mas o amor pode partir o seu coração.
But love can break your heart.
Mas o amor pode partir o teu coração.
But love can break your heart.
Mas o amor pode partir o vosso coração.
Wanna give your heart a break
Quero dar um tempo a ele
Let me give your heart a break, your heart a break There's just so much you can take
Não quero partir seu coração, eu posso aliviar a dor (a dor)
I know how you feel, but don't ask me to do anything that'll break my heart.
Sei o que sentes, mas não me peças para fazer algo que me deixe desgostosa.
I thought my heart would break when I saw you'd gone. I was so worried about you!
Pensei que meu coração ia parar, quando você foi embora, tive tanto medo por você!
So let me give your heart a break
Eu sei que você está assustado, é errado Como se pudesse cometer um erro
One could intelligibly break one's heart over that.
Pode se inteligível quebrar o coração sobre isso.
It'll break his heart if you give up.
Vai partirlhe o coração, se desistires.
You will break, the heart of the father.
Você vai quebrar, o coração do pai.
I'd better break this case before you break my head.
É melhor resolver isto antes que me partas a cabeça.
Zing went my heart Heart
Zing faz o meu coração...
When I was a kid, I hid my heart under the bed, because my mother said, If you're not careful, someday someone's going to break it.
Quando era criança, escondi meu coração embaixo da cama, porque minha mãe disse Se você não tiver cuidado, algum dia, alguém vai parti lo.
Now, I break my pledge.
Agora, quebro o compromisso.
My heart! Oh, my...
O meu pobre coração!
When I do go, it will break your heart, won't it?
Quando eu partir, ficarás destroçada, não é verdade?

 

Related searches : Break Heart - My Heart - Break Someone's Heart - My Heart Feels - Won My Heart - My Heart Bleeds - My Heart Broke - Bless My Heart - Open My Heart - Know My Heart - My Heart Lies - My Heart Fell - My Heart Burns - Breaks My Heart