Translation of "break my heart" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Break - translation : Break my heart - translation : Heart - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Don't break my heart. | Não partas meu coração. |
Don't break my heart. | Não me partas o coração. |
Don't break my heart. | Não me parta o coração. |
You break my heart. | Você me parte o coração. |
Heathcliff, don't break my heart. | Heathcliff, não me partas o coração. |
It would break my heart. | Partirias o meu coração. |
JULlET O, break, my heart! poor bankrout, break at once! | JULIET O, quebrar, meu coração! Bankrout pobres, quebrar de uma vez! |
But break my heart, for I must hold my tongue. | Mas pára, coração, a minha língua deve conterse. |
Stop crying, old woman, don't break my heart | Quero ir pra casa! |
Give your heart a break Let me give your heart a break (your heart) your heart a break (a break) | Então deixe me dar tempo ao seu coração, ao seu coração |
Don't wanna break your heart Wanna give your heart a break | Baby, tente entender |
Let me give your heart a break, your heart a break | Então deixe dar um tempo ao seu coração, dar um tempo ao seu coração |
Don't wanna break your heart Wanna give your heart a break | Toda vez que você corre |
Break my heart every time you go out of the house. | Parteseme o coração cada vez que sais de casa. |
I better get out of here, before you guys break my heart. | É melhor sair daqui, antes que vocês me partam o coração. |
So let me give your heart a break, give your heart a break | Então deixe dar um tempo ao seu coração dar um tempo ao seu coração |
So let me give your heart a break, give your heart a break | Só temos uma vida para viver E não temos tempo para esperar(para esperar) |
So let me give your heart a break, give your heart a break | Você tenta sorrir Isso você não pode disfaçar |
Let me give your heart a break, your heart a break Oh yeah, yeah ......... | Deixe eu dar um tempo ao seu coração ao seu coração |
Let me give your heart a break, your heart a break Oh yeah, yeah ..... | Você pode aguentar até certo ponto, deixe dar um tempo ao seu coração |
I see you've been reading my mail. Did she really break your heart? | Leste a minha correspondência, foi? |
Don't wanna break your heart | Não quero partir o seu coração |
Don't wanna break your heart | Então deixe me dar um tempo ao seu coração |
Did I break his heart? | Parti o seu coração? |
I saw her heart break. | O coração dela está partido. |
You can break his heart. | Assim podes partirIhe o coração. |
Was it kind to bring your goodlooking brother here to break my poor heart? | Acha bem ter trazido o seu irmão tão bonito, para despedaçar o meu coração? |
It'd break my heart to see your strength caught in the quicksands of civilization. | E vai partirm o coração verte apanhado nas areias movediças da civilização. |
But love can break your heart. | Mas o amor pode partir o seu coração. |
But love can break your heart. | Mas o amor pode partir o teu coração. |
But love can break your heart. | Mas o amor pode partir o vosso coração. |
Wanna give your heart a break | Quero dar um tempo a ele |
Let me give your heart a break, your heart a break There's just so much you can take | Não quero partir seu coração, eu posso aliviar a dor (a dor) |
I know how you feel, but don't ask me to do anything that'll break my heart. | Sei o que sentes, mas não me peças para fazer algo que me deixe desgostosa. |
I thought my heart would break when I saw you'd gone. I was so worried about you! | Pensei que meu coração ia parar, quando você foi embora, tive tanto medo por você! |
So let me give your heart a break | Eu sei que você está assustado, é errado Como se pudesse cometer um erro |
One could intelligibly break one's heart over that. | Pode se inteligível quebrar o coração sobre isso. |
It'll break his heart if you give up. | Vai partirlhe o coração, se desistires. |
You will break, the heart of the father. | Você vai quebrar, o coração do pai. |
I'd better break this case before you break my head. | É melhor resolver isto antes que me partas a cabeça. |
Zing went my heart Heart | Zing faz o meu coração... |
When I was a kid, I hid my heart under the bed, because my mother said, If you're not careful, someday someone's going to break it. | Quando era criança, escondi meu coração embaixo da cama, porque minha mãe disse Se você não tiver cuidado, algum dia, alguém vai parti lo. |
Now, I break my pledge. | Agora, quebro o compromisso. |
My heart! Oh, my... | O meu pobre coração! |
When I do go, it will break your heart, won't it? | Quando eu partir, ficarás destroçada, não é verdade? |
Related searches : Break Heart - My Heart - Break Someone's Heart - My Heart Feels - Won My Heart - My Heart Bleeds - My Heart Broke - Bless My Heart - Open My Heart - Know My Heart - My Heart Lies - My Heart Fell - My Heart Burns - Breaks My Heart