Translation of "broader" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

A broader crisis
Uma crise mais ampla
France s motivations are broader.
As motivações de França são mais vastas.
We need a broader debate.
nós precisamos de uma discussão mais abrangente.
But let's keep getting broader.
Vamos continuar recebendo mais amplo.
Now, let's go even broader.
Vamos ainda mais amplo.
So you go one step broader.
Então você vai um passo mais amplo.
Learning has become broader and longer.
A escolaridade alargou se e alongou se.
The problems are broader than this.
O problema é mais vasto do que isso.
The broader European olefins pipelines network
A rede europeia mais vasta de gasodutos para olefinas
Let's step back to a broader view.
Vamos voltar para uma visão mais ampla.
Math is a much broader subject than calculating.
Matemática é uma matéria muito mais ampla que cálculos.
And its impact was even broader than that.
E seu impacto foi ainda maior do que isso.
The broader terms competence and ability are interchangeable.
Os termos mais amplos competência e habilidade são intercambiáveis.
A broader search scope might produce more results.
Um âmbito mais abrangente de procura poderá produzir mais resultados.
So you get to even a broader category.
Assim você pode até mesmo uma categoria mais ampla,
Math is a much broader subject than calculating.
A Matemática é um assunto muito mais vasto que o cálculo.
It also proposed broader margins for capacity allocation.
Tam bém se propunha o alargamento das margens fixadas para a repartição de capacidades.
A broader base has to be created here.
Isto não pode ser!
And, in fact, emotional contagion can be broader still.
E, de fato, o contágio emocional pode ser ainda maior,
This and other broader values should be non negotiable.
Este e outros valores mais amplos deveriam ser não negociáveis.
These indications , however , require confirmation on a broader basis .
Estas indicações requerem , porém , confirmação numa base mais alargada .
A lie to the broader public is seen through.
Uma mentira para o público mais amplo é vista através de.
But there is a slightly broader definition out there.
Mas não há uma definição um pouco mais ampla lá fora.
Especially considering what was happening in the broader economy.
Especialmente considerando o que estava a acontecer na economia em geral.
And, in fact, emotional contagion can be broader still.
E, de facto, o contágio emocional pode ser ainda mais alargado.
The public wants broader powers for the European Parliament.
Os cidadãos desejam ver delegadas mais competências no Parlamento Europeu.
A much broader approachmust be adopted in the future.
No futuro deverá efectuar se através de uma abordagem muito mais ampla.
The third part of my question is slightly broader.
A terceira parte da minha questão é ligeiramente mais abrangente.
This is precisely why this broader debate is needed.
É justamente para isso que esse debate mais alargado é necessário.
However, it is absolutely right to address broader issues.
Porém, é absolutamente correcto abordar questões mais globais.
Which means that the institutional question is much broader.
O que quer dizer que a questão institucional é muito mais vasta.
A broader definition would thus be the most adequate solution .
Por conseguinte , a solução mais adequada seria a formulação de uma definição mais abrangente .
It also studies how nutrition interfaces with the broader culture.
Slow Food Ligações externas Hierarquia gastronômica
It is these little things are sparking these broader conversations.
São essas pequenas coisas que estão incentivando essas conversas mais amplas.
Now you get to even a broader level of classification.
Agora você entrar em um nível ainda mais amplo de classificação.
Now a lenient judge is a judge with broader experience.
E um juiz tolerante é um juiz com maior experiência.
There are two broader issues that need to be addressed.
Há duas questões de âmbito mais vasto que têm de ser consideradas.
In the intervening years integration has grown deeper and broader.
Entretanto, a integração tornou se mais profunda e mais alargada.
A broader debate thereafter, also involving national parliaments, is important.
Um debate mais alargado, após isso também com os parlamentos nacionais , será um factor importante.
The broader issue of the death penalty is quite clear.
A questão mais alargada da pena de morte é muito clara.
For my own part, I believe in a deeper and broader European union, deeper through more sharing of more decisions and policies and broader through enlargement.
Pela minha parte, acredito numa união europeia mais profunda e mais ampla, mais profunda gra ças a uma maior participação num maior número de decisões e de políticas e mais ampla graças ao alargamento.
The main conclusion was that recruitment policies should emphasise broader competencies .
A principal conclusão foi que as políticas de recrutamento deveriam acentuar competências mais alargadas .
I ask not for a lighter burden, but for broader shoulders.
Eu não peço um peso mais leve, mas ombros mais largos.
If you go even broader, now we're talking about the domain.
Se você ir ainda mais amplo, agora estamos a falar de domínio.
Antibody responses in P LAIV H5N1 primed subjects were also broader.
As respostas em anticorpos em indivíduos primo imunizados com P VGVA H5N1 foram também mais extensas.