Translation of "broiled" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Broiled - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Broiled lobster. | Lagosta assada. |
The cook broiled the meat. | O cozinheiro grelhou a carne. |
We have some very fine broiled lamb chops today. | Hoje temos umas óptimas costeletas de borrego. |
Boiled or broiled? Now what is that? I told you, lamb | Eu lhe disse, cordeiro |
They gave him a piece of a broiled fish and some honeycomb. | Então lhe deram um pedaço de peixe assado, |
And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb. | Então lhe deram um pedaço de peixe assado, |
Most moms cooked like mine a piece of broiled meat, a quickly made salad with bottled dressing, canned soup, canned fruit salad. | A maioria das mães cozinhava como a minha um pedaço de carne grelhada, uma rápida salada com molho engarrafado, sopa enlatada, salada de fruta enlatada. |
They can be used in a number of dishes, for example, they can be stewed, broiled, or used as filling in a meat pie. | Na literatura A cotovia tem sido muito utilizada em canções e em poemas (é o nome de uma editora portuguesa especializada em poesia). |
And as for going as cook, though I confess there is considerable glory in that, a cook being a sort of officer on ship board yet, somehow, I never fancied broiling fowls though once broiled, judiciously buttered, and judgmatically salted and peppered, there is no one who will speak more respectfully, not to say reverentially, of a broiled fowl than I will. | E como para ir como cozinheiro, mas confesso que há glória considerável em que, um cozinheiro sendo uma espécie de oficial a bordo do navio no entanto, de alguma forma, nunca imaginei aves broiling embora uma vez grelhado, judiciosamente com manteiga, e judgmatically salgado e apimentado, não há ninguém que falará mais respeitosamente, para não dizer com reverência, de ave grelhado do que eu. |
It is out of the idolatrous dotings of the old Egyptians upon broiled ibis and roasted river horse, that you see the mummies of those creatures in their huge bake houses the pyramids. | É fora do dotings idólatra dos egípcios antigos sobre ibis grelhado e assado rio a cavalo, que você vê as múmias dessas criaturas em suas casas enormes bake as pirâmides. |
It comes in a five ounce portion of tilapia breaded with Dijon mustard and crispy, broiled breadcrumbs and a steaming pile of pecan quinoa pilaf with crunchy, grilled broccoli so soft and sweet and charred and smoky on the outside with just a hint of chili flake. | Vêm em uma porção de tílápia de 140g empanada com mostarda Dijon e farinha de rosca crocante e uma pilha fumegante de pilaf de quinoa e pecan com brócolis grelhado, crocante tão leve e doce e tostado e defumado por fora com a penas um toque de pimenta |
It comes in a five ounce portion of tilapia breaded with Dijon mustard and crispy, broiled breadcrumbs and a steaming pile of pecan quinoa pilaf with crunchy, grilled broccoli so soft and sweet and charred and smoky on the outside with just a hint of chili flake. | Vem numa dose de 150 g de tilapia panada com mostarda Dijon e crocante, tostas de pão crocantes e uma pilha fumegante de pilaf de quinoa e nozes pecã com brócolos grelhados e crocantes tão suaves, doces e tostados e fumados por fora com apenas uma pitada de pimenta chili. |
Related searches : Broiled Salmon - Broiled Fish - Broiled Steak - Broiled Chicken