Translation of "build up capacities" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Build - translation : Build up capacities - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Build up
Incremental
Build training capacity for civil servants within Bosnia and Herzegovina and continue improving policy making and coordination capacities.
Reforçar as capacidades em matéria de formação dos funcionários públicos da Bósnia e Herzegovina e continuar a desenvolver as capacidades a nível da elaboração de políticas e da coordenação.
Let's build this up.
Vamos construir isso.
Build up the fire!
Aumentem o fogo!
In other words, we should build up, or help to build up, their economies.
Presidente. Pergunta n. 24, do Sr. Musso (H 1221 90).
So let's build it up.
Então vamos construí la.
Build up someone else now !
Levantarão outro para o substituir!
We'll build it up again.
Havemos de reconstruíla.
Build capacities and empower health care staff working in or for closed institutions in the denouncing and reporting of ill treatment
Prosseguir o trabalho de desinstitucionalização de crianças.
fluid build up and swelling ( lymphoedema )
acumulação de líquido e inchaço (linfoedema)
fluid build up and swelling ( lymphoedema )
acumulação de líquido e inchaço ( linfoedema )
fluid build up and swelling ( lymphoedema )
retenção de líquidos e inchaço ( linfoedema )
Pressure build up may require venting.
Um aumento de pressão pode exigir descompressão.
Build themselves up a great reputation.
Para criarem uma grande reputação
Build capacities of Lebanese civil society and community based organisations, particularly in their work in support of all vulnerable populations in Lebanon.
Promover o acesso imediato de casos de vida ou morte a hospitais e melhorar o controlo de qualidade nos hospitais.
storage capacities.
As capacidades de armazenagem.
Improve policy making and coordination capacities and build a training capacity for civil servants within BiH (including those dealing with European integration issues)
Melhorar as capacidades de elaboração das políticas e de coordenação e constituir uma capacidade de formação para funcionários públicos na Bósnia e Herzegovina (nomeadamente os que tratam de questões da integração europeia).
And I decided to build it up.
E eu decidi que ia conseguir.
I want to build up my vocabulary.
Eu quero melhorar meu vocabulário.
Reading helps you build up your vocabulary.
A leitura ajuda a aumentar o seu vocabulário.
Gotta build up all of those machines.
Tem que construir todas essas máquinas.
Swelling caused by fluid build up (angioedema)
Inchaço causado pelo aumento de fluidos (angioedema)
Swelling caused by fluid build up (angioedema)
Inchaço causado pelo aumento de fluídos (angioedema)
These build up a body of evidence.
Essas referências constituem um conjunto de provas.
Well,build up thefire, said Big Jim.
Acende o lume , disse Big Jim.
It's something to build you up here.
É uma coisa para modelar.
Then you build our fence up high.
Depois constrois uma vedação mais alta.
All you can do is build me up or shut up.
Só pode enaltecerme ou calarse.
We have been trying to build up dialogue, build up trade and communications with moderate Arab countries in the Gulf area.
Temos tentado aumentar o diálogo, aumentar o comércio e as comunicações com os Estados árabes moderados da região do Golfo.
A a real time build up strategy game
Um jogo de estratégia de construção de poder em tempo real
or severe fluid build up in the abdomen
local, ou devido ao aparecimento de líquido abdominal abundante
Pressure build up may require venting. Shake well.
Um aumento de pressão pode exigir descompressão. Agite bem.
Lowers fat build up in the blood stream
Reduz o acúmulo de gorduras na corrente sanguínea
udden weight gain due to fluid build up
tiver um aumento súbito de peso devido à acumulação de líquido
We cannot build up an expensive parallel structure.
Porém, é preciso assegurar a execução das missões de Petersberg.
Build up a case against each of them.
Acusar cada um deles.
Son, run along and build up a fire.
Filho, corre a acender a lareira.
Where private firms nonetheless build new plant, that is partly because they are aware that they are not in fact competitive with their old capacities.
Tongue, mas só eu, porque sei que é conhecedora e também a conheço se o senhor presidente mo permitir como membro simpático e bonito do Parlamento.
We have the capacities.
Temos as condições.
It now makes sense to go back in, build a deck and build up on those sites.
Agora faz sentido voltar, constuir um edifício garagem naqueles lugares.
It now makes sense to go back in, build a deck and build up on those sites.
Faz sentido agora ir lá construir umas fundações e construir na vertical, nesses terrenos.
Common (may affect up to 1 in 10 people) Localised fluid build up
Frequente (pode afetar até 1 em 10 pessoas) Acumulação localizada de líquido
The new president wants to build up the army.
O novo presidente quer reforçar o exército.
fluid build up in the affected arm or leg
retenção de líquidos no membro afectado
Your doctor will usually build up your dose gradually.
O seu médico irá aumentar a sua dose gradualmente.

 

Related searches : Build Capacities - Build-up - Build Up - Ties Up Capacities - Build-up Area - Inventory Build-up - Pressure Build-up - Military Build-up - Build Up Power - Moisture Build Up - Build Up Weld - Build Up Reputation - Build Up Understanding - Dirt Build-up