Translation of "build up capacities" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Build up | Incremental |
Build training capacity for civil servants within Bosnia and Herzegovina and continue improving policy making and coordination capacities. | Reforçar as capacidades em matéria de formação dos funcionários públicos da Bósnia e Herzegovina e continuar a desenvolver as capacidades a nível da elaboração de políticas e da coordenação. |
Let's build this up. | Vamos construir isso. |
Build up the fire! | Aumentem o fogo! |
In other words, we should build up, or help to build up, their economies. | Presidente. Pergunta n. 24, do Sr. Musso (H 1221 90). |
So let's build it up. | Então vamos construí la. |
Build up someone else now ! | Levantarão outro para o substituir! |
We'll build it up again. | Havemos de reconstruíla. |
Build capacities and empower health care staff working in or for closed institutions in the denouncing and reporting of ill treatment | Prosseguir o trabalho de desinstitucionalização de crianças. |
fluid build up and swelling ( lymphoedema ) | acumulação de líquido e inchaço (linfoedema) |
fluid build up and swelling ( lymphoedema ) | acumulação de líquido e inchaço ( linfoedema ) |
fluid build up and swelling ( lymphoedema ) | retenção de líquidos e inchaço ( linfoedema ) |
Pressure build up may require venting. | Um aumento de pressão pode exigir descompressão. |
Build themselves up a great reputation. | Para criarem uma grande reputação |
Build capacities of Lebanese civil society and community based organisations, particularly in their work in support of all vulnerable populations in Lebanon. | Promover o acesso imediato de casos de vida ou morte a hospitais e melhorar o controlo de qualidade nos hospitais. |
storage capacities. | As capacidades de armazenagem. |
Improve policy making and coordination capacities and build a training capacity for civil servants within BiH (including those dealing with European integration issues) | Melhorar as capacidades de elaboração das políticas e de coordenação e constituir uma capacidade de formação para funcionários públicos na Bósnia e Herzegovina (nomeadamente os que tratam de questões da integração europeia). |
And I decided to build it up. | E eu decidi que ia conseguir. |
I want to build up my vocabulary. | Eu quero melhorar meu vocabulário. |
Reading helps you build up your vocabulary. | A leitura ajuda a aumentar o seu vocabulário. |
Gotta build up all of those machines. | Tem que construir todas essas máquinas. |
Swelling caused by fluid build up (angioedema) | Inchaço causado pelo aumento de fluidos (angioedema) |
Swelling caused by fluid build up (angioedema) | Inchaço causado pelo aumento de fluídos (angioedema) |
These build up a body of evidence. | Essas referências constituem um conjunto de provas. |
Well,build up thefire, said Big Jim. | Acende o lume , disse Big Jim. |
It's something to build you up here. | É uma coisa para modelar. |
Then you build our fence up high. | Depois constrois uma vedação mais alta. |
All you can do is build me up or shut up. | Só pode enaltecerme ou calarse. |
We have been trying to build up dialogue, build up trade and communications with moderate Arab countries in the Gulf area. | Temos tentado aumentar o diálogo, aumentar o comércio e as comunicações com os Estados árabes moderados da região do Golfo. |
A a real time build up strategy game | Um jogo de estratégia de construção de poder em tempo real |
or severe fluid build up in the abdomen | local, ou devido ao aparecimento de líquido abdominal abundante |
Pressure build up may require venting. Shake well. | Um aumento de pressão pode exigir descompressão. Agite bem. |
Lowers fat build up in the blood stream | Reduz o acúmulo de gorduras na corrente sanguínea |
udden weight gain due to fluid build up | tiver um aumento súbito de peso devido à acumulação de líquido |
We cannot build up an expensive parallel structure. | Porém, é preciso assegurar a execução das missões de Petersberg. |
Build up a case against each of them. | Acusar cada um deles. |
Son, run along and build up a fire. | Filho, corre a acender a lareira. |
Where private firms nonetheless build new plant, that is partly because they are aware that they are not in fact competitive with their old capacities. | Tongue, mas só eu, porque sei que é conhecedora e também a conheço se o senhor presidente mo permitir como membro simpático e bonito do Parlamento. |
We have the capacities. | Temos as condições. |
It now makes sense to go back in, build a deck and build up on those sites. | Agora faz sentido voltar, constuir um edifício garagem naqueles lugares. |
It now makes sense to go back in, build a deck and build up on those sites. | Faz sentido agora ir lá construir umas fundações e construir na vertical, nesses terrenos. |
Common (may affect up to 1 in 10 people) Localised fluid build up | Frequente (pode afetar até 1 em 10 pessoas) Acumulação localizada de líquido |
The new president wants to build up the army. | O novo presidente quer reforçar o exército. |
fluid build up in the affected arm or leg | retenção de líquidos no membro afectado |
Your doctor will usually build up your dose gradually. | O seu médico irá aumentar a sua dose gradualmente. |
Related searches : Build Capacities - Build-up - Build Up - Ties Up Capacities - Build-up Area - Inventory Build-up - Pressure Build-up - Military Build-up - Build Up Power - Moisture Build Up - Build Up Weld - Build Up Reputation - Build Up Understanding - Dirt Build-up