Translation of "burn off" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Burn - translation : Burn off - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And you burn their beaks off.
E você queima seus bicos.
Why burn 3 feet off my tail surface?
Por que gritou comigo? É duro, não é?
You set it off. What happens? Burn your hand, right?
Se o acenderem, queima vos a mão.
So you burn off the Haagen Dazs from the night before?
Então você queima o Haagen Dazs da noite anterior?
So what? So you burn off the Häagen Dazs from the night before.
Então queima se o Haagen Dazs da noite anterior?
I'm gonna burn off all that broomsedge and clear myself about a hundred acres.
Vou queimar aquele capim e limpar cerca de um hectare.
Burn, you crumb! Burn!
Arde, miserável!
Burn on, burn on
Arde, arde
I'd tear off my arms... I'd burn Springrock down to ashes if you wanted it.
Arrancaria os braços, incendiaria Springrock, se quisesses.
I was still interested in this question of how do you take bandages off burn patients.
Eu ainda estava interessado na questão de tirar ataduras de pacientes queimados.
Hardy also cites burn out and the need for time off as reasons for leaving WWE.
Hardy também cita esgotado e da necessidade de tempo livre como razões para sair da WWE.
I was still interested in this question of how do you take bandages off burn patients.
Continuava interessado na questão de como retirar pensos a pacientes queimados.
If too much NexoBrid gel is applied on a burn wound, excess gel may be wiped off.
Se for aplicado demasiado gel de NexoBrid numa queimadura, o excesso de gel pode ser limpo.
First thing I'm gonna do is to burn off all this old broomsedge and clear my fields.
A primeira coisa que vou fazer é queimar todo este capim, e limpar as minhas terras.
Burn!
Queimada!
Burn
Gravar
Burn
Gravar
Burn
Queimadura
Burn.
Bingo!
Me burn a tonsil? My tonsils won't burn
Arruinar uma amígdala? As minhas amígdalas não se arruinarão
Where they burn books, they will eventually burn people.
Onde se queimam livros, acaba se queimando pessoas.
Burn Image
Gravar a Imagem
Burn Image...
Gravar uma Imagem...
Burn Medium
Gravar o Disco
heart burn
ardor no coração
heart burn
azia
Thermal burn
queimadura térmica
Burn it!
Queimeo!
Anybody burn?
Alguém queimado?
Burn them.
Queimea.
BURN UP
BURN UP TAXA DE COMBUSTÃO
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
Se você se queima, de repente esfrie a queimadura com água.
Do not eject the burn medium after a completed burn process
Não ejectar o disco, depois de o processo de gravação terminar
Burn Image (xfburn)
Grave imagens de disco (xfburn)
Don t burn garbage3.
4.
Woods burn easily.
Madeira queima fácil.
Woods burn easily.
As matas pegam fogo facilmente.
It will burn.
Vai queimar.
It will burn.
Isso vai queimar.
Burn the body.
Queime o corpo.
Burn the body.
Queimem o corpo.
Don't burn yourself.
Não vá se queimar.
This won't burn.
Isso não vai queimar.
This doesn't burn.
Isso não queima.
Burn the witch!
Queimem a bruxa!

 

Related searches : Burn It Off - Burn Off Energy - Burn Injury - Burn Bridges - Chemical Burn - Burn Mark - Cigarette Burn - Burn Through - Razor Burn - Burn Unit - Fuel Burn - Burn Time