Translation of "but but" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But, but, but...
Ma, ma, ma...
But, but I... but... what?
Mas eu...
But... But...
Mas...
But... but when...
Mas, impedir o quê?
But, but who?
Nada a impedirá. Mas... quem?
But... but what?
Mas o quê?
But what, but what?
Mas o que, mas o quê?
But, Mother But, Mother.
Mas, mamãe...
Uh, but, but wait.
Uh, mas, mas espera.
But, but it didn't work.
Mas, não funcionou.
But, but, you know what?
Mas, sabem que mais?
But these are but baubles.
Mas estes são apenas enfeites.
The world is converging, but but but not the bottom billion.
O mundo está a convergir. Mas... mas... mas... Mas não os mil milhões do fundo.
Okay, but but what about me?
Estр bem, mas.. e quanto a mim?
But...but it was Games' time!
Mas ... mas era a hora dos jogos!
But... But she has been murdered.
Mas ela foi assassinada.
But But it's light now, sir.
Mas já é dia, senhor.
But, Elizabeth... But you saw him.
Mas, Elisabeth... viuo.
But... but you don't know, Wilma.
Mas... mas tu não sabes, Wilma.
But they said, No, but don't show anyone, but they slipped up.
Mas eles disseram mas não mostre a ninguém , mas eles deram bobeira.
But they said, No, but don't show anyone. But they slipped up.
Não, mas não mostre a ninguém , mas eles denunciaram se.
Nay, but this is but a trial, but most of them understand not!
É uma prova! Porém, a maioria dos humanos o ignora.
But on the inside, it's anything but.
Mas dentro, é qualquer coisa menos garagem.
But Satan promises them nothing but delusion.
Satanás nada lhes promete, além de quimeras.
But Satan promises them nothing but deceit.
Satanás nada lhes promete, além de quimeras.
But on the inside, it's anything but.
Mas por dentro, é tudo menos isso.
But ... and there is a big but.
Mas, mas... e há um grande mas.
But... but his name was never Lund.
Mas não se chamava Lund.
Yeah, but... But, sir, I am unarmed.
Sim, mas... mas, senhor, eu estou desarmado.
I like it immensely, but... But what?
Gosto imenso dele, mas...
But... but, senor! You forgot to pay.
Mas... mas, senhor esqueceuse de pagar.
But 1 ene and but 2 ene
Dinosebe (ISO) e seus sais
But
Mas
BUT...
MAS...
But,
Só que assim,
But,
Quando estava sentado na prisão a fazer se de vítima?
But.
Poderia ser
But
Mas
But
CA
But.
Mas.
But.
Mas.
But...
Mas..
But...
Mas...
But...
Pero...
But...
O que é?