Translation of "but it" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But, but it didn't work.
Mas, não funcionou.
But it...
Mas...
But...but it was Games' time!
Mas ... mas era a hora dos jogos!
But it was worth it.
Eu sу fumava junto com a Angйlica.
It didn't, but it could've.
Isso não aconteceu, mas ele poderia ter.
But it was worth it.
Valeu a pena.
But it was worth it.
Mas valeu a pena.
I like it immensely, but... But what?
Gosto imenso dele, mas...
But it doesn't.
Mas o México não tem gripe.
But it doesn't.
Mas não é verdade.
But will it?
Mas será que vai?
But it doesn't.
Tem cancro.
But it differentiated.
Mas se diferenciou.
But it isn't.
Mas não é.
But that's it.
Mas fica se por aí.
But it does.
Pero si duele.
But it says
Mas diz
But it did.
Mas eu fiz.
But look it.
Mas olhe.
But it isn't.
Não o é!
But it wouldn't.
Mas não o afastaria.
But it is.
É sim.
But it isn't.
Mas não é.
But it will.
Mas podia ter acontecido.
But it will.
Mas acabará.
But it didn't.n
Mas não incluiu.
But it doesn't.
Mas não é assim.
But that's it.
Mas é assim.
But it cannot do it alone.
Mas ele não pode fazer isso sozinho.
It never rains but it pours.
Uma desgraça nunca vem só.
It never rains but it pours.
É chover no molhado.
But it it never flew away.
Mas nunca fugia.
Not along it, but across it.
Não na largura, no comprimento. Tanto faz.
But, it also makes it exciting.
Mas isso também deixa a coisa mais emocionante.
It could be, but it isn't.
Podia ser, mas não é.
Hold it, but don't kill it.
Não o elimines.
Feel it, but don't try it.
Sintase, mas não tente!
But it didn't fall, it landed!
Não caiu, aterrou!
It does not increase it, but reduces it.
Quem são os controladores que o determinam?
I loved it, but it didn't work.
Eu adorava isso, mas não deu certo.
But who was it, who was it
Quem foi, quem foi
I loved it, but it didn't work.
Adorava, mas não resultou.
It did not but I love it.
Não fez, mas eu adoro isso.
But it gets stuck, doesn't make it.
Mas ele fica preso, não o faz.
But it brought it alive to them.
Mas isso tornou a viva para eles.