Translation of "but who" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But, but who?
Nada a impedirá. Mas... quem?
But who...
Mas quem...
But who?
Quem pode ser?
Who but Bush!
Não, Bush!
Who but you?
Quem, além de você?
But who was it, who was it
Quem foi, quem foi
But who is he?
Mas quem é ele?
But who knows that?
Mas como é que isso se sabe?
But, who are we?
Mas, quem somos nós?
But who was I?
Mas quem era eu?
But who fears, exactly?
Mas quem é que receia?
But who is she?
Uma só palavra! Mas quem é ela?
But who knows now.
Mas querem saber agora?
But then who does?
Mas, então, quem sabe?
16, But who counts?
16, Mas quem conta?
Not who, but what?
Céus! Não quero saber quem, mas o quê!
But who should go?
Mas quem deverá ir?
But who was I? Who were my parents not as parents, but as people?
Mas, quem era eu? Quem foram meus pais não como pais, mas como pessoas?
There are three types of people who are unlucky those who don't know but don't ask, those who know but don't teach, and those who teach but don't act.
Existem três classes de pessoas que são infelizes as que não sabem e não perguntam, as que sabem e não ensinam e as que ensinam e não fazem.
But who is this person?
Mas, quem é esta pessoa?
But who has cursed Africans?
Mas quem foi que amaldiçoou os africanos?
But save him who fears
Contudo, livrar se á dele o mais temente a Deus,
But we, who do us
Mas nós, que nos fazem
But who is this person?
Mas quem é esta pessoa? Um rei?
But sadly tell me who.
Mas, infelizmente, me diga quem.
But who is this boy?
Mas quem é o garoto?
But who will finance them?
Muitíssimo bem!
But who defines these tasks?
Mas quem define essa missão?
But who are the clients?
Mas quem são os clientes?
But who will believe me?
Mas quem vai acreditar em mim?
But who could've done it?
Quem poderia têlo feito?
But, who will distribute them?
Como irá distribuílas?
But who soils your heart?
Mas quem é que suja o teu coração?
But by who, Mr. Holmes?
Por quem, Sr. Holmes?
But who are the others?
Mas quem são os outros?
But who sent for her?
Mas quem foi que a mandou vir?
But just who is he?
Mas, quem é ele?
Yeah, but who is it?
Mas quem é?
But that's who it is.
Pois é ele mesmo.
But who will cast off!
Mas quem vai arrematar!
But who was the team leader?
Mas quem era o chefe da equipe?
Excuse me, but who are you?
Perdão, mas quem é você?
But those who have disbelieved deny,
E os incrédulos o negam?
But we had parents who said,
Mas nós tivemos pais que disseram,
But who will Cindy borrow from?
Mas a quem é que a Cindy vai pedir emprestado?