Translation of "buttering" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I'm buttering the bread. | Estou untando o pão com manteiga. |
Janet'll be buttering them up, poor girl. | A Janet vai darlhes graxa. |
Who, who, who, who's buttering' like a spoodledug? | Quem é que balbufia ? |
Gettin' on in the world, buttering' up to people. | Serem famosas, tornaremse conhecidas. |
Less time buttering generals and more with your company maybe you'd get that promotion. | Dá menos graxa a generais e dedicate mais à companhia, e talvez sejas promovido. |
I make no complaint about the various committee representatives fighting their corners this morning or, as I have noticed, thanking the Budget Committee, buttering up its members and then turning round and asking for more. | Não me queixo de os vários representantes das comissões lutarem esta manhã pelos seus interesses ou de, conforme notei, agradecerem à Comissão dos Orçamentos, encherem de encómios os seus membros e depois darem a volta e pedirem mais. |
I want each of you to tell me your whereabouts at precisely the time that this dastardly deed took place. gt gt I was polishing the brass in the master bedroom. gt gt I was buttering his Lordship's scones below stairs, sir. gt gt Why, I was planting my petunias in the potting shed. gt gt Constable, arrest Lady Smythe. | Policial, detenha a sra Smythe! Silêncio |
gt gt I was polishing the brass in the master bedroom. gt gt I was buttering his Lordship's scones below stairs, sir. gt gt Why, I was planting my petunias in the potting shed. gt gt Constable, arrest Lady Smythe. gt gt But, but how did you know? gt gt Madame, as any horticulturist will tell you, one does not plant petunias until May is out. | Eu passava manteiga nos bolinhos do Lorde abaixo das escadas, senhor. Por que? Eu plantava minhas petúnias na estufa. |