Translation of "buy a drink" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Buy Tom a drink. | Compre uma bebida para Tom. |
I'll buy you a drink. | Vou lhe pagar uma bebida. |
I'll buy you a drink. | Vou te pagar uma bebida. |
I'll buy you a drink. | Vou te pagar um drinque. |
I'll buy you a drink. | Eu pagote um copo. |
I'll buy you a drink. | Convidote para uma bebida. |
I'll buy you a drink. | Entre. Pagolhe uma bebida. |
Buy you a drink, ma'am? | Quer um copo? |
We can't buy a drink. | Não podemos comprar bebidas. |
Can I buy you a drink? | Posso te pagar uma bebida? |
Let me buy you a drink. | Deixe me te pagar uma bebida. |
I'd buy you a drink, but... | Pagava te um copo mas... |
I'm gonna buy you a drink! | Pagolhes eu a vocês. |
Come on. Buy us a drink. | Vá, paganos um copo. |
How about I buy you a drink? | Que tal eu te comprar uma bebida? |
Come on, Homer, buy me a drink. | Vamos, Homer, pagame uma bebida. |
Come on, Vane, buy you a drink. | Vamos, pagote um copo, Vane. |
I'll buy you a drink someplace else. | Eu te comprar uma bebida em outro lugar. |
Ernie wants to buy you a drink. | Ernie, vá comprar uma bebida. |
May I buy you gentlemen a drink? | Posso oferecerIhes uma bebida? |
I offered to buy you a drink. | Não me ouviu? Eu o convidei. |
I'd like to buy you a drink. | Quero te pagar um drinque. |
Come on, I'll buy you a drink. | Vamos, eu pagolhe uma bebida. |
Then you can buy me a drink, huh? | Gostei. Óptimo. |
We were just gonna buy you a drink. | Íamos apenas pagarlhe uma bebida. |
Buy him a drink for me, will ya? | Pagalhe uma bebida por mim. |
Say, could I buy you fellas a drink? | Oucam... Posso pagarvos um copo, rapazes? |
You can't buy a drink or turn a card. | Já não se pode beber nem jogar às cartas aqui. |
Buy two pizzas and get a free soft drink. | Na compra de duas pizzas, grátis um refrigerante. |
I said I wanted to buy you a drink. | Disselhes que pagaria. |
The Kid asked me to buy you a drink. | Sim. O... o Kid pediume para lhe pagar uma bebida. |
Come on, I'll buy you a drink on that. | Vamos, voulhe pagar uma bebida a isso. |
Well, Harvey suggested that I buy him a drink. | O Harvey disse que eu deveria convidálo para uma bebida. |
Next time somebody offers to buy you a drink... | A próxima vez que o convide... |
You can buy me a drink at your wake. | Pode pagar a bebida em seu funeral. |
Tierney said you offered to buy Bannion a drink. | Tierney disse que você ofereceu bebida ao Bannion. |
Jon, could I buy you a drink in a bar? | Jon, posso convidá lo para uma bebida num bar? |
Matter of fact, I'd like to buy everybody a drink. | De fato eu gostaria convidar a todos para uma ronda. |
Go and buy yourself something to drink. | Estão a ver? Vai beber alguma coisa. |
And to show you I'm sincere, I'll buy you a drink. | E para lhe mostrar que sou sincero, pagolhe uma bebida. |
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | Me dê a mão. Se você o fizer, eu vou comprar uma bebida para você mais tarde. |
I'd esteem it a privilege to buy you a drink. I'll be there. | Será um privilégio pagarlhe um drinque. |
I thought you said you were going to buy me a drink. | Pensei que você disse que ia me comprar uma bebida. |
I thought you said you were going to buy me a drink. | Pensei que você tivesse me dito que ia me comprar uma bebida. |
Too early to buy a drink? I guess not. Let's sit down. | É demasiado cedo para uma bebida? |
Related searches : A Drink - Buy A - A Buy - Can I Buy You A Drink? - Buy Buy - Have A Drink - Fix A Drink - A Free Drink - A Hot Drink - With A Drink - Drink A Lot - Down A Drink - Order A Drink