Translation of "buy at" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They buy vegetables at the supermarket.
Elas compram legumes no supermercado.
Buy yourself a car at Benton.
Compre um automóvel no Benton.
I didn't buy anything at that store.
Eu não comprei nada naquela loja.
What does he buy at the supermarket?
O que ele compra no supermercado?
What did she buy at that store?
O que ela comprou naquela loja?
Buy 10,000 at 23 and a half.
Compre 1 0 mil a 23,5.
Buy, buy.
Comprar, comprar!
I will buy a watch at the store.
Comprarei um relógio na loja.
I usually buy clothing at a local store.
Eu geralmente compro roupas numa loja local.
I buy loads of stuff at that store.
Eu compro muitas coisas naquela loja.
I buy loads of stuff at that store.
Eu compro muitas coisas nessa loja.
I buy lots of stuff at that store.
Eu compro muitas coisas naquela loja.
I buy lots of stuff at that store.
Eu compro muitas coisas nessa loja.
You can buy cuttlefish at the fish market.
Você pode conseguir sibas na peixaria.
Why does Tom buy things at that store?
Por que o Tom compra coisas naquela loja?
Have you just to buy at the Jew?
Tem de fazer compras no judeu?
Always buy, buy.
Sempre comprar! Comprar!
Please buy some blood oranges at the grocery store.
Por favor, compre um pouco de laranjas sanguíneas na mercearia.
You can buy acetate sheets at a stationery store.
O acetato a gente compra em papelaria.
At my age, I don't even buy green bananas.
Com a minha idade, já nem compro bananas verdes .
You can buy scandal from them at reasonable prices.
Vendem bons escândalos a preços razoáveis.
You can buy it at Mrs. Pulaski's Polish dairy.
Comprase na leitaria de Sra. Pulaski.
You see, I buy all my hair at Henri's.
Sabes, compro todo o meu cabelo no Henri's.
Why, I can buy me twenty at any market.
Eu posso comprar vinte deles em qualquer mercado.
You can buy me a drink at your wake.
Pode pagar a bebida em seu funeral.
Buy camellias. Buy diamonds, horses and carriages! Buy moonlight!
Compre camélias, diamantes, cavalos, carruagens, o luar!
I often buy clothes at the store where Tom works.
Eu frequentemente compro roupas na loja onde Tom trabalha.
So please buy 1, buy 2, buy hundreds for your friends.
Por isso, por favor, comprem 1, 2, centenas para os amigos!
There's maybe 50,000 people in the margin who said, hey, you know, I'd buy it at 1.85 but I'm not willing to buy it at 2.
Há talvez 50.000 mil pessoas na margem, que dizem hey, você sabe, eu compraria a 1,85, mas eu não estou disposto a pagar os 2.
Buy them together. Buy them separately.
Comprai juntos ou em separado.
At this rate, we won't be able to buy a house.
Desse jeito, nós não vamos conseguir comprar uma casa.
You can also buy original souvenirs at the craft fairs here.
Lembranças originais podem ser compradas nas feiras de artesanato.
Buy for 360, right, or don't buy.
Para comprar 360, direito, ou não comprar.
Buy
Comprar
Buy.
Chega aн, mano.
Do I buy or do I not buy?
Comprar ou não comprar?
I wanna buy 10,000 cabs, I'll buy them.
Se quiser comprar 10 mil táxis, compro.
Maybe you ought to buy efficiency at 26 bucks instead of 12.
Talvez se deva comprar eficiência a 26 dólares em vez de 12.
Tom told us that we could buy a ticket at the door.
Tom nos disse que poderíamos comprar um bilhete na portaria.
Look at the instructions on the package of tapioca that you buy.
Veja as instruções no pacote de tapioca que está comprando.
Are you going to buy that dress you were looking at yesterday?
Você vai comprar aquele vestido que estava olhando ontem?
You buy hamburgers at a fast food restaurant. A hamburger costs 0.49.
Um hambúrguer custa r 0,49.
Maybe you ought to buy efficiency at 26 bucks instead of 12.
Talvez devêssemos comprar eficiência a 26 dólares em vez de 12.
You are a generous, he'll buy you something at the wedding Bronze ..
Você é um generoso, ele vai comprar alguma coisa no Bronze casamento ..
Did you buy what I asked you to buy?
Você comprou o que eu lhe havia pedido?