Translation of "by counsel" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
You represented by counsel, Mr Deeds? | Tem advogado, Sr. Deeds? |
So render good counsel if good counsel will avail. | Admoesta, pois, porque a admoestação é proveitosa (para o atento)! |
Defense counsel? | Advogado de defesa? |
Who is this who darkens counsel by words without knowledge? | Quem é este que escurece o conselho com palavras sem conhecimento? |
Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge? | Quem é este que escurece o conselho com palavras sem conhecimento? |
So render good counsel, for you are simply required to counsel, | Admoesta, pois, porque és tão somente um admoestador! |
Every purpose is established by counsel and with good advice make war. | Os projetos se confirmam pelos conselhos assim, pois, com prudencia faze a guerra. |
To hear good counsel | Para ouvir um bom conselho |
What is this counsel? | Qual é o conselho? |
Your counsel is needed. | Precisam de você. |
Yet it is wise counsel. | Mas é um conselho sábio. |
Counsel to the Executive Board | Consultores da Comissão Executiva |
You'll even have defense counsel. | Até terás um advogado de defesa. |
I need no defense counsel! | Não preciso de advogado de defesa! |
I've missed your wise counsel. | Senti falta dos seus conselhos. |
Does the counsel deny that | O advogado de defesa nega que... |
Why don't you counsel me? | Por que não me aconselhas? |
Office of the Legislative Counsel | Изпълнителна агенция по рибарство и аквакултури (Agência executiva das pescas e aquicultura) |
Article 6 Submission by the counterparty of a diligence letter from external legal counsel | Artigo 6.o Entrega pela contraparte de um parecer sobre questões de facto ( diligence letter ) emitida por um consultor jurídico externo |
They took counsel together that they might take Jesus by deceit, and kill him. | e deliberaram como prender Jesus a traição, e o matar. |
What counsel do you then give? | Que aconselhais? |
Counsel in the Court of Cassation. | Advogado de cassação. |
This will call for immediate counsel. | Precisaremos de deliberação imediata. |
My son, let's hear your counsel. | Filho, ouçamos o teu conselho. |
Counsel has repeated the question once. | O promotor já repetiu a pergunta uma vez. |
Who would drive you out of your land by his magic. Now what counsel ye? | Que pretende expulsar vos das vossas terras com a sua magia o que me aconselhais, pois? |
who seeks to expel you from your land by his sorcery. What is your counsel' | Que pretende expulsar vos das vossas terras com a sua magia o que me aconselhais, pois? |
Unless that husband send it me from heaven By leaving earth? comfort me, counsel me. | A menos que o marido de enviá lo me do céu Ao deixar a terra? Me confortar, me aconselhar . |
Counsel to the Executive Board Gilles Noblet | Consultores da Comissão Executiva Gilles Noblet |
Unless good counsel may the cause remove. | A menos que um bom conselho pode remover a causa. |
Two may keep counsel, putting one away? | Dois podem seguir o conselho, colocando um fora? |
Your Honor, counsel is out of order. | TYLER |
This is my counsel to the Council. | Este é um conselho que dou ao Conselho. |
Counsel for the defense has the floor. | Tem a palavra o advogado de defesa. |
Counsel will refrain from leading the witness. | Abstenhase de induzir a testemunha. |
Will the counsel kindly step up here? | Senhores advogodos, aproximemse. |
But the Pharisees and the lawyers rejected the counsel of God, not being baptized by him themselves. | Mas os fariseus e os doutores da lei rejeitaram o conselho de Deus quando a si mesmos, não sendo batizados por ele. |
For by wise counsel thou shalt make thy war and in multitude of counsellers there is safety. | Porque com conselhos prudentes tu podes fazer a guerra e há vitória na multidão dos conselheiros. |
Ointment and perfume rejoice the heart so doth the sweetness of a man's friend by hearty counsel. | O óleo e o perfume alegram o coração assim é o doce conselho do homem para o seu amigo. |
There was no free choice of legal representation, and public defence counsel were appointed by the court. | Em vez de aceitar advogados livremente escolhidos, o tribunal nomeou defensores oficiosos. |
Does counsel deny that the butler Broome was the detective Broome used by him in divorce cases? | Nega que o mordomo Broome era o detective Broome, usado por si em casos de divórcio? |
Counsel to the Executive Board Gilles Noblet Divisions | Consultores da Comissão Executiva Gilles Noblet |
Related Party Transactions . Interests of Experts and Counsel . | C. Os interesses de peritos e consultores . IX . |
Related Party Transactions . Interests of Experts and Counsel . | C. Os interesses de peritos e consultores . VII . |
For this reason our father sends grave counsel. | Para isso nosso pai manda conselho. |
Related searches : Advised By Counsel - Representation By Counsel - Represented By Counsel - Retained By Counsel - Chief Counsel - Patent Counsel - Special Counsel - Provide Counsel - Off Counsel - Associate Counsel - Tax Counsel - Junior Counsel - Litigation Counsel