Translation of "call for accountability" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Accountability - translation : Call - translation : Call for accountability - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You can call yourself responsible, but responsibility without accountability often doesn't work.
Você pode considerar se responsável, mas a responsabilidade sem prestar contas muitas vezes não funciona.
You can call yourself responsible, but responsibility without accountability often doesn't work.
Uma pessoa pode dizer se responsável, mas responsabilidade sem prestar contas muitas vezes não resulta.
ACCOUNTABILITY
RESPONSABILIZAÇÃO
Accountability
Accountability
Accountability
Responsabilização
Accountability
Essas medidas devem incluir a notificação das salvaguardas aplicáveis às transferências de dados pessoais ao abrigo do presente Acordo e das condições eventualmente impostas pela autoridade competente que procede à transferência, nos termos do artigo 6.o, n.o 3.
Accountability
Responsabilidade
Independence , accountability
Independência , responsabilidade e relações
Accountability General
Responsabilização
Finally, accountability.
Finalmente, a prestação de contas.
The call for the close evaluation of projects is also welcome in such a way there will be a vital element of accountability in the scheme.
É também bem vinda uma avaliação criteriosa dos projectos desse modo, existirá um elemento de responsabilização neste regime.
One Twitter user briefly summarises the need for accountability
Uma usuária do Twitter resume em poucas palavras a necessidade de se apurar responsabilidades
It should also allow for greater transparency and accountability.
Essa separação contribuirá também para promover a transparência e a responsabilização.
Thirdly, to push for greater openness, transparency and accountability.
Em terceiro lugar, insistir para que haja maior abertura, transparência e responsabilidade.
Strengthen the procedures for budget preparations, execution and accountability.
Reforçar os procedimentos de elaboração de orçamentos e de execução e responsabilização orçamentais.
There's no accountability for scientists as there is for other professions.
Na ciência, ninguém nunca é responsabilizado.
Credibility and accountability
Credibilidade e responsabilidade
Transparency and accountability
Transparency and accountability
Transparency and accountability
Transparência e responsabilização
Article 14 Accountability
Artigo 14. o Responsabilização
In particular the need for parliamentary scrutiny and democratic accountability.
Em especial, sobre a necessidade de controlo parlamentar e de responsabilidade democrática.
If we are discussing transparency and accountability within the WTO process, transparency for its own sake and accountability for its own sake are just not enough.
Se estamos a discutir transparência e responsabilidade democrática no âmbito do processo da OMC, a transparência pela transparência e a responsabilidade democrática pela responsabilidade democrática não são, de maneira nenhuma, suficientes.
Provisions to ensure accountability
Disposições para assegurar a responsabilização
Public information and accountability
Informação pública e responsabilização
Accountability , credibility and trust .
Responsabilização , credibilidade e confiança .
the ECB 's accountability .
Desde o início do BCE , a estratégia de política monetária tem proporcionado uma base robusta para a tomada de decisões a nível interno e para um quadro consistente de comunicação externa , promovendo , assim , a responsabilização do BCE .
The law requires accountability.
A lei exige responsabilidade.
External communication and accountability
Comunicação externa e responsabilização
Finally, of course, accountability.
Por último, claro, a responsabilidade democrática.
A further political issue is 'subsidiarity' and its implications for accountability.
Uma outra questão política é a subsidiariedade e as suas implicações em termos de responsabilidade.
CHAPTER 5 ACCOUNTABILITY 1 ACCOUNTABILITY VIS À VIS THE GENERAL PUBLIC AND THE EUROPEAN PARLIAMENT
CAPÍTULO 5 RESPONSABILIZAÇÃO 1 RESPONSABILIZAÇÃO PERANTE O PÚBLICO EM GERAL E O PARLAMENTO EUROPEU
The time has definitely come for a balance sheet, for an evaluation and for accountability.
Chegou definitivamente o tempo do balanço, da avaliação e da responsabilização.
Accountability is also being flouted.
A responsabilização também está a ser desprezada.
Independence , accountability and international relations
Independência , responsabilidade e relações internacionais
Does transparency lead to accountability?
A transparência leva à prestação de contas?
How to Bring About Accountability?
Como Promover a Responsabilidade?
Pursuing accountability can come later.
Determinar os responsáveis pode vir mais tarde.
Transparency and accountability are essential.
Transparência e responsabilidade democrática são essenciais.
The question of accountability remains.
A questão da responsabilidade mantém se.
corporate social responsibility and accountability
responsabilidade social e responsabilização das empresas
Accountability means the central bank is held responsible for fulfilling its objectives .
Responsabilização significa que o banco central é responsabilizado pelo cumprimento dos seus objectivos .
Safety, decisive action and accountability are the three benchmarks for my group.
Segurança, dinamismo e prestação de contas são, para o meu grupo, os três critérios a ter em conta.
However, that said, there is an opportunity for greater accountability of Europol.
No entanto, apesar do que acabo de dizer, considero haver margem para uma maior responsabilização da Europol.
Parliament and its committee have called and continue to call for greater democratic accountability of the Commission to Parliament in a sector in which, I repeat, the Commission has almost unlimited powers.
Em contra partida, o Parlamento e a Comissão dos Transportes e do Turismo exigiram mais uma vez uma maior responsabilidade democrática da Comissão perante o Parlamento num domínio que, repito, vê a Comissão ser detentora de poderes quase absolutos.
Again, I must say that we are concerned here with an extremely unfortunate confusion of the old Commission' s accountability for 1997 and the new Commission' s accountability for the future.
Devo dizer, mais uma vez, que estamos perante uma mistura muito infeliz, designadamente a responsabilidade da anterior Comissão relativamente a 1997 e a responsabilidade da nova Comissão relativamente ao futuro.

 

Related searches : Accountability For - For Accountability - Call For - Accountability For Success - Accountability For Performance - Take Accountability For - Accountability For Actions - Accountability For Results - Taking Accountability For - Mechanisms For Accountability - With Accountability For - Demand For Accountability - Call For Comments