Translation of "callin" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Callin' me back home Callin' me back home | Chamandome de volta para casa |
You callin' me a liar? | Está a chamarme mentiroso? |
Callin' my bet or ain't ya? | Vais pagar para ver ou não? |
Who are you callin' names? she said. | Quem é você nomes callin '? , Disse. |
I'll be callin' on her after you're gone. | Vou avisála quando tiver partido. |
Where's that robin as is callin' us? he said. | Onde é que robin como é chamando a gente? , Disse. |
You're a little naked to go callin' on Hendricks. | Está um pouco despido para ir falar com o Hendricks. |
I... I suppose it's a bit early to be callin'. | Eu... suponho que é um pouco cedo para chamar. |
I hope that the Council will take due account of th fact that Parliament was almost unanimous in callin | Espero que o Conselho tenha bem em conta o facto de que o Parlamento quase se pronunciou unanimemente a favor da redução da quota isso foi um ponto de vista corajoso no entanto, a compensação juntou se expressamente a isso. |
The land of FreedomOur love and labour we giveAnd with neighbours' allAt our Country's callIn peace and friendship, we'll liveOh Uganda! | Our love and labour we give, And with neighbours all At our country's call In peace and friendship we'll live. |
Aye, said Dickon, as if it was the most natural thing in the world, he's callin' some one he's friends with. | Aye , disse Dickon, como se fosse a coisa mais natural do mundo, ele é callin ' alguém que está com amigos. |
I just see my mama now, standin' on the back porch... callin' me to come in from whatever I was doin'. | Estou a imaginar a minha mãe, de pé no alpendre das traseiras... a chamarme para que entre em casa. |