Translation of "callin" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

Callin' me back home Callin' me back home
Chamandome de volta para casa
You callin' me a liar?
Está a chamarme mentiroso?
Callin' my bet or ain't ya?
Vais pagar para ver ou não?
Who are you callin' names? she said.
Quem é você nomes callin '? , Disse.
I'll be callin' on her after you're gone.
Vou avisála quando tiver partido.
Where's that robin as is callin' us? he said.
Onde é que robin como é chamando a gente? , Disse.
You're a little naked to go callin' on Hendricks.
Está um pouco despido para ir falar com o Hendricks.
I... I suppose it's a bit early to be callin'.
Eu... suponho que é um pouco cedo para chamar.
I hope that the Council will take due account of th fact that Parliament was almost unanimous in callin
Espero que o Conselho tenha bem em conta o facto de que o Parlamento quase se pronunciou unanimemente a favor da redução da quota isso foi um ponto de vista corajoso no entanto, a compensação juntou se expressamente a isso.
The land of FreedomOur love and labour we giveAnd with neighbours' allAt our Country's callIn peace and friendship, we'll liveOh Uganda!
Our love and labour we give, And with neighbours all At our country's call In peace and friendship we'll live.
Aye, said Dickon, as if it was the most natural thing in the world, he's callin' some one he's friends with.
Aye , disse Dickon, como se fosse a coisa mais natural do mundo, ele é callin ' alguém que está com amigos.
I just see my mama now, standin' on the back porch... callin' me to come in from whatever I was doin'.
Estou a imaginar a minha mãe, de pé no alpendre das traseiras... a chamarme para que entre em casa.