Translation of "camera is on" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Camera - translation : Camera is on - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The camera is always on.
A câmera esta sempre ligada.
My son's birth is on this camera.
O nascimento do meu filho está nessa câmera.
The entire accident is caught on camera.
A câmara registou o acidente na totalidade.
My son's birth is on this camera.
O nascimento do meu filho está na câmara.
There is also a camera on top.
Também há uma câmara no tejadilho.
On the left is what his camera sees.
Na esquerda está o que a câmera vê.
On the left is what his camera sees.
À esquerda está o que a câmara dele vê.
Smile. You're on camera.
Sorria, você está na câmera!
Smile. You're on camera.
Sorria, você está sendo filmado!
Lemmings, dying on camera.
Lemmings, dying on camera.
Turn on the camera.
Ligue a câmera.
This is basically a penis camera on a motor.
Basicamente uma câmera em forma de pênis em um motor.
Is the camera on it? It's a soft ball.
Está uma bolinha mole.
This is basically a penis camera on a motor.
É basicamente uma câmara pénis num motor.
Trick camera, trick camera, trick camera.
Bem, então observa... Estás a ver? Embora eu não estivesse a usar chuteiras de ouro.
Undeniably she belongs on camera, which means it's equally undeniable that Suzanne belongs on camera.
Inegavelmente, ela pertence a câmera, o que significa que é igualmente inegável que Suzanne pertence a câmera.
Failed to auto detect camera. Please check if your camera is turned on and retry or try setting it manually.
Não foi possível auto detectar a máquina fotográfica. Por favor verifique se a máquina fotográfica está ligada e volte a tentar ou configure a manualmente.
Whose is this camera?
De quem é esta câmera?
My camera is waterproof.
Minha câmera é à prova d'água.
Whose camera is this?
De quem é esta câmera?
This is my camera.
Essa é a minha câmera.
My camera is broken.
Minha câmera está quebrada.
My camera is broken.
A minha câmera está quebrada.
A Krilian camera is a camera which takes pictures of energy flow.
Uma c?mera Krilian ? uma c?mera que tira fotos de fluxo de energia.
Focus your camera on the flower.
Foque a sua câmera na flor.
Tom bought a camera on sale.
O Tom comprou uma câmera na promoção.
Tom bought a camera on sale.
O Tom comprou uma câmera na liqüidação.
Tom bought a camera on sale.
O Tom comprou uma câmera em oferta.
Tom bought a camera on eBay.
O Tom comprou uma câmera no eBay.
Getting available free space on camera...
A obter o espaço livre da máquina...
He never goes on camera. Sal
Ele nunca aparece na câmera.
Diego If not the camera I look is not gay, kpa is not the camera
Diego se não for a câmera que eu olho não é gay, kpa, não é a câmera
Is this camera for sale?
Esta câmera está à venda?
How much is this camera?
Quanto é esta câmera?
How much is this camera?
Quanto custa esta câmera?
That is an old camera.
Aquela é uma câmera velha.
My camera is a Nikon.
A minha câmera é uma Nikon.
My camera is a Nikon.
Minha câmera é uma Nikon.
This camera is very expensive.
Esta câmera é muito cara.
This camera is Tom's favorite.
Esta é a câmera favorita de Tom.
This is a good camera.
Esta é uma boa câmera.
It is a good camera.
É uma boa câmera.
I think the camera is.
Eu penso que é a câmara.
They were had camera moves on them.
Eles estavam tivesse a câmara se dirigido a eles.
He mounted a camera on the tail.
Ele posicionou a câmera na cauda.

 

Related searches : On Camera - Seen On Camera - Captured On Camera - Appear On Camera - Caught On Camera - On-board Camera - Camera Focuses On - Capture On Camera - On-camera Interview - Camera Is Busy - Is On - Candid Camera - Reversing Camera