Translation of "can choose among" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Among - translation : Can choose among - translation : Choose - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We can then choose, from among a range of options, the best one. | Podemos então escolher, dentre uma gama de opções, a melhor. |
We can then choose, from among a range of options, the best one. | Podemos então escolher a melhor, de entre uma gama de opções, |
So choose among my treasures! | Então, escolha algo dos meus tesouros! |
You can choose among three options in the dropdown box Pie, Arc or Chord. | Poderá escolher três opções na lista Circular, Arco ou Corda. |
Choose among the multiple supported groupware servers. | Escolher de entre os vários servidores de 'groupware' suportados. |
It can choose the past, it can choose oppression and barbarity, or it can choose the future, freedom and humanitarianism. | Poderá optar pelo passado, pela subjugação e pela barbárie, ou poderá optar pelo futuro, pela liberdade e pelo humanismo. |
Who can choose? | Quem pode escolher? |
Reason seven To help choose among policies in institutions. | Razão sete para ajudar a escolher entre políticas nas instituições. |
And seventh, finally, they can help us choose among policies and institutions so if we are thinking about one policy or another policy we can use models to decide among the two. | E o sétimo, finalmente, eles podem nos ajudar a escolher entre políticas e instituições para que Se estamos pensando sobre uma política ou outro podemos usar modelos para decidir entre os dois. |
So how should we choose among alternative simplifications of reality? | Então, como escolher entre as diferentes simplificações alternativas da realidade? |
It enables the Eurosystem to choose from among different intervention channels . | flexibilidade na execução de operações de intervenção , devendo permitir ao Eurosistema escolher entre diferentes canais de intervenção . |
This is an undergraduate volunteer we have 30,000 undergraduates so we can choose among them that's actually just a red pen mark. | Este é um estudante voluntário. temos 30.000 estudantes, assim podemos escolher isso é, na verdade, só uma marca vermelha. |
We can choose our contracting partners, but we cannot choose our neighbours. | Podemos escolher os países com quem celebramos acordos, mas não podemos escolher os nossos vizinhos. |
We can choose life over fear. | Podemos escolher a vida ao invés do medo. |
Here you can choose a channellist. | Aqui poderá escolher uma lista de canais. |
Autoreplaces some text you can choose | Substitui automaticamente algum texto seleccionado por siComment |
You can choose either the same | Pode escolher o mesmo dia do mês (como |
You can choose one of ours | Leve outro escolha um dos nossos se nenhum o satisfizer. |
We can choose life over fear. | Podemos escolher a vida em vez do medo. |
So they can choose for themselves. | Logo, a escolha cabe lhes a eles próprios. |
I can choose between tea and coffee. | Eu posso escolher entre chá e café. |
Here you can choose your encryption tool. | Aqui você poderá escolher a sua ferramenta de cifra. |
Auto replaces some text you can choose | Substitui automaticamente algum texto seleccionado por siName |
And then you can choose the weapons. | E então você pode escolher as armas. |
You know, you can choose your list. | Cada um pode escolher a sua lista. |
For other professions, the individual can choose. | Quanto às demais profissões, o candidato migrante pode optar. |
During installation, the user may choose among KDE SC, GNOME, LXDE and Xfce GUIs. | Durante instalação, o usuário pode escolher dentre vários Ambiente gráficos e com focos diferentes KDE (padrão), GNOME, LXDE e Xfce. |
Let us choose to us judgment let us know among ourselves what is good. | O que é direito escolhamos para nós e conheçamos entre nós o que é bom. |
That you can surely have whatever you choose? | A conseguir o que preferis? |
You can choose from Beginner, Average or Expert. | Poderá optar entre Principiante, Médio e Experiente. |
Here you can choose settings for all languages. | Aqui poderá escolher as opções para todas as línguas. |
Here, you can choose how constellations are represented | Aqui poderá escolher como são representadas as constelações |
And you can choose which day to go. | E você pode escolher qual dia ir. |
A man can choose his own gods, Cornelius. | Cada homem tem as suas ideais, Cornelius. |
Just choose from among the several slopes of varying difficulty levels and enjoy the ride. | Basta apenas escolher entre várias pistas de diferentes níveis e aproveitar da descida sem perturbações. |
Choose how other users can remotely view your desktop | Escolha a forma como os outros utilizadores podem visualizar remotamente a sua área de trabalho |
I can choose the next American Idol. You're fired. | Posso escolher o próximo Ídolo Americano. Você está demitido. |
NCBs can choose to either accept or delete it . | Os BCN podem optar entre aceitá la ou eliminá la . |
Here you can choose the font to be used. | Indique aqui o tipo de letra a usar. |
Here you can choose special settings for some languages. | Aqui poderá escolher opções especiais para algumas línguas. |
Here you can choose the font to be used. | Aqui pode escolher o tipo de letra a usar. |
I can choose the next American Idol. You're fired. | Eu posso escolher o próximo Ídolo americano . |
With QVI Club, you can choose between the Diamond, | Com o QVI Club, você pode escolher entre as modalidades Diamond, |
Visitors can choose from a whole range of activities. | Você pode escolher entre uma grande quantidade de atividades. |
The View menu allows you to choose what is displayed in the cover manager. You can choose from | O menu Ver permite lhe escolher o que é apresentado no gestor de capas. Poderá escolher entre |
Related searches : Choose Among - Can Choose - Choose One Among - Choose From Among - Can I Choose - Can Freely Choose - They Can Choose - One Can Choose - We Can Choose - I Can Choose - You Can Choose