Translation of "can evolve" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Can evolve - translation : Evolve - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You may evolve, it can grow.
Ela... pode evoluir, pode crescer.
You can kind of laugh let it evolve, right?
Tipo de rir pode deixá lo evoluir, certo?
We don't evolve on the planet, we evolve with the planet.
Não evoluímos no planeta, evoluímos como o planeta.
They take time to evolve and can appear fragile in the face of threats.
Levam tempo a desenvolver se e podem parecer frágeis face às ameaças.
And we can evolve this exploration of the substance of things not seen. Thank you.
Podemos desenvolver essa exploração da substância de coisas que não vemos. Obrigado.
We can inspire each other. And we can evolve this exploration of the substance of things not seen. Thank you.
Podemos inspirar nos uns aos outros, podemos fazer evoluir esta exploração da substância das coisas invisíveis.
SAFETIR may evolve in such a way that all TIR carnet itineraries can be recorded electronically.
O SAFETIR pode evoluir de forma a que todo o percurso das cadernetas TIR seja registado electronicamente.
Evolve biomorphs using genetic algorithms
Evolução bio morfológica usando algoritmos genéticos
It is hoped that the work of CCIR in reality can be the basis upon which a common European standard can evolve.
Terá a Comissão conhecimento de que, devido a regulamentações diferentes relativas a aparelhos de rádio, surgem consideráveis dificuldades nas regiões fronteiriças por ser, por exemplo, autorizada em França a entrada de aparelhos muito mais potentes do que na República Federal da Alemanha?
Displays images that evolve with sound
Apresentação de imagens que evoluem com som
And they did start to evolve.
E elas começaram a evoluir.
The Hebrew language continues to evolve.
O hebraico continua a evoluir.
Evolve much faster then previously before.
Evolua muito mais rápido, em seguida, anteriormente antes.
David Byrne How architecture helped music evolve
David Byrne Como a Arquitetura Ajudou a Música Evoluir
It did not evolve for natural survival.
Ele não evoluiu para sobrevivência natural.
It is common for hominids to evolve.
É comum que os hominídeos evoluam.
Unquestionably, to Allah do all matters evolve.
Acaso, não retornarão a Deus todas as coisas?
It did not evolve for natural survival.
Não evoluiu para a sobrevivência natural.
We didnít evolve to be constantly content.
Não evoluímos para estar sempre satisfeitos.
The situation in Rwanda continued to evolve.
A situação no Ruanda continuava piorando.
And that is how and why did this remarkable trait evolve, and why did it evolve only in our species?
E essas são as razões de como e porque esse notável traço evoluiu, e por que ele evoluiu somente em nossa espécie?
And that is how and why did this remarkable trait evolve, and why did it evolve only in our species?
Como e por que razão evoluiu este traço excecional e porque é que evoluiu apenas na nossa espécie.
And from this information we can learn about how pathogens evolve and also why they continue to make us sick.
E a partir dessa informação podemos aprender como os patogênicos evoluiram e também por que eles continuam a nos deixar doentes.
And in fact, the smallest unit of matter that can evolve independently is, in fact, a single cell a bacteria.
e na verdade, a menor unidade da matéria que pode evoluir independemente é, na verdade, uma única célula a bactéria.
And from this information we can learn about how pathogens evolve and also why they continue to make us sick.
E através desta informação nós podemos aprender como evoluem os patógenos e também porque continuam nos deixando doentes.
And in fact, the smallest unit of matter that can evolve independently is, in fact, a single cell a bacteria.
E, de facto, a unidade mais pequena de matéria que pode evoluir independentemente é, de facto, uma única célula uma bactéria.
Why? Because these things don't evolve by themselves.
Por que? Porque essas coisas não evoluem por elas mesmas.
Astrolabes, like every technology, do evolve over time.
Astrolábios, como toda tecnologia, evoluem ao longo do tempo.
What kinds of animals will evolve from us?
Que espécies de animais evoluirão da gente?
What kinds of animals will evolve from us?
Em que espécies de animais evoluiremos?
Why? Because these things don't evolve by themselves.
Porque estas coisas não evoluem por si mesmas.
The first is that we will not evolve.
A primeira é que não evoluímos mais.
Astrolabes, like every technology, do evolve over time.
Os astrolábios, como qualquer tecnologia, evoluem ao longo do tempo.
Don't worry, even If I evolve into Terminator
Não se preocupe. Mesmo que eu me torne um Exterminador eu serei legal com você.
Our new ideas evolve from the old ones.
As novas ideias evoluem de ideias anteriores.
I propose to you that matter that can evolve is alive, and this gives us the idea of making evolvable matter.
Eu proponho para você que matéria que pode evoluir está viva, e isto nos dá a ideia de fazer matéria evoluir.
So what I can show you here is how the variability of the movement will evolve if I choose that way.
Então o que posso mostrar a vocês é como a variabilidade do movimento evolui se escolho esse caminho.
So what I can show you here is how the variability of the movement will evolve if I choose that way.
Posso mostrar vos aqui como a variabilidade do movimento vai evoluir, se eu escolher aquela maneira.
I propose to you that matter that can evolve is alive, and this gives us the idea of making evolvable matter.
Eu proponho vos que matéria que pode evoluir está viva, e isto dá nos a ideia de fazer matéria que possa evoluir.
And tax policy must evolve with changing economic circumstances.
E a política fiscal deverá evoluir com a alteração das circunstâncias económicas.
Throughout the 1990s, 2D GUI acceleration continued to evolve.
Durante os anos 90, a aceleração 2D continuou a evoluir.
ATB continues to evolve and change with every album.
ATB continua envolver e mudar com cada álbum.
To evolve and break free of this vicious cycle.
Para evoluir e se libertar deste ciclo vicioso.
It's an organism of knowledge that continues to evolve.
É um organismo de conhecimento que continua a evoluir.
It meets customers' needs, but it's easy to evolve.
Reúne se clientes necessidades, mas é fácil de evoluir.

 

Related searches : Evolve With - Evolve Towards - Could Evolve - Evolve Gradually - Evolve Across - Gradually Evolve - Evolve Itself - Needs Evolve - Further Evolve - Evolve Beyond - Evolve Through - To Evolve